“那知仆马饥”的意思及全诗出处和翻译赏析

那知仆马饥”出自宋代司马光的《寿安杂诗十首·且游》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nǎ zhī pū mǎ jī,诗句平仄:仄平平仄平。

“那知仆马饥”全诗

《寿安杂诗十首·且游》
游人峦山水,日晏澹忘归。
但爱云烟好,那知仆马饥

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《寿安杂诗十首·且游》司马光 翻译、赏析和诗意

《寿安杂诗十首·且游》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
游人峦山水,
日晏澹忘归。
但爱云烟好,
那知仆马饥。

诗意:
这首诗词描绘了作者在峦山水间游玩的情景。他在山水之间度过了一整天,渐渐忘记了回家的路。他只是沉醉于云烟的美丽,却不知道自己的仆马已经饥饿。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景色和游人的心境,表达了作者对自然美的热爱和对生活的追求。诗中的峦山水景象给人以宁静、美丽的感觉,使人仿佛置身其中。作者在这样的环境中度过了一整天,忘却了回家的时间。这种忘我于自然的心境,表达了作者对自然美的追求和对自由自在生活的向往。

然而,诗的最后两句却带来了一丝忧伤。作者虽然沉醉于云烟的美丽,但却没有意识到自己的仆马已经饥饿。这种对生活细节的忽视,暗示了作者对现实的漠视和对自身境况的无视。这种对比使诗词更加深入人心,引发读者对生活的思考。

总的来说,这首诗词通过描绘自然景色和游人的心境,表达了作者对自然美的热爱和对生活的追求,同时也反映了作者对现实的漠视和对自身境况的无视。这种对比使诗词更加丰富多样,引发读者对生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“那知仆马饥”全诗拼音读音对照参考

shòu ān zá shī shí shǒu qiě yóu
寿安杂诗十首·且游

yóu rén luán shān shuǐ, rì yàn dàn wàng guī.
游人峦山水,日晏澹忘归。
dàn ài yún yān hǎo, nǎ zhī pū mǎ jī.
但爱云烟好,那知仆马饥。

“那知仆马饥”平仄韵脚

拼音:nǎ zhī pū mǎ jī
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“那知仆马饥”的相关诗句

“那知仆马饥”的关联诗句

网友评论


* “那知仆马饥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“那知仆马饥”出自司马光的 《寿安杂诗十首·且游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。