“徒劳得丧分”的意思及全诗出处和翻译赏析

徒劳得丧分”出自宋代司马光的《送祖择之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tú láo dé sàng fēn,诗句平仄:平平平仄平。

“徒劳得丧分”全诗

《送祖择之》
人生荣与辱,百变似浮云。
自有穷通定,徒劳得丧分
销愁唯有酒,娱意莫如文。
方寸常萧散,其余何足云。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《送祖择之》司马光 翻译、赏析和诗意

《送祖择之》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人生荣与辱,百变似浮云。
自有穷通定,徒劳得丧分。
销愁唯有酒,娱意莫如文。
方寸常萧散,其余何足云。

诗意:
这首诗词表达了人生的起伏和无常。作者认为人生的荣耀和耻辱都像浮云一样变幻莫测。人的命运早已注定,努力追求得失只会徒劳无功。在消除忧愁时,只有酒能起到一定的作用,而在娱乐身心方面,没有什么比文学更能带来快乐。作者的内心常常感到迷茫和不安,只有文学能给他带来一丝宁静。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对人生的思考和感慨。通过对人生的荣辱、得失的描绘,作者表达了对命运的无奈和对世事变幻的感叹。他认为人生的起伏如同浮云,无法预测和掌控。诗中的"自有穷通定"表明作者相信命运已经注定,人的努力只能是徒劳无功。在面对困扰和忧愁时,作者认为酒能带来一些短暂的宽慰,而文学则是他真正的心灵寄托。作者的内心常常感到迷茫和不安,只有文学能给他带来一丝宁静。整首诗词以简洁的语言表达了作者对人生的思考和对文学的热爱,展现了宋代士人的情怀和哲理思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“徒劳得丧分”全诗拼音读音对照参考

sòng zǔ zé zhī
送祖择之

rén shēng róng yǔ rǔ, bǎi biàn shì fú yún.
人生荣与辱,百变似浮云。
zì yǒu qióng tōng dìng, tú láo dé sàng fēn.
自有穷通定,徒劳得丧分。
xiāo chóu wéi yǒu jiǔ, yú yì mò rú wén.
销愁唯有酒,娱意莫如文。
fāng cùn cháng xiāo sàn, qí yú hé zú yún.
方寸常萧散,其余何足云。

“徒劳得丧分”平仄韵脚

拼音:tú láo dé sàng fēn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“徒劳得丧分”的相关诗句

“徒劳得丧分”的关联诗句

网友评论


* “徒劳得丧分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“徒劳得丧分”出自司马光的 《送祖择之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。