“瞬息八年余”的意思及全诗出处和翻译赏析

瞬息八年余”出自宋代司马光的《又寄献》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shùn xī bā nián yú,诗句平仄:仄平平平平。

“瞬息八年余”全诗

《又寄献》
承明共直庐,瞬息八年余
幸吒屏星驾,前迎使者车。
变虽殊贵贱,心不置视疏。
青眼披情素,犹如相见初。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《又寄献》司马光 翻译、赏析和诗意

《又寄献》是一首宋代诗词,作者是司马光。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
承明共直庐,
瞬息八年余。
幸吒屏星驾,
前迎使者车。
变虽殊贵贱,
心不置视疏。
青眼披情素,
犹如相见初。

诗意:
这首诗词表达了作者司马光对友人的思念之情。诗中描述了八年来作者与友人分隔两地,但他们的感情依然深厚。作者感慨万分,表达了对友人的珍视和思念之情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感。首句“承明共直庐”,表达了作者与友人共同承受明君的恩宠,共同居住在直庐之中。接着,作者提到了八年的分离,“瞬息八年余”,强调了时间的流逝和友人的久别。然而,作者仍然感到幸运,因为他能够迎接友人的使者,“幸吒屏星驾,前迎使者车”。这表明作者对友人的重要性和期待。

接下来的两句“变虽殊贵贱,心不置视疏”,表达了作者对友人的真挚情感。无论友人的地位高低,作者的心中都没有产生疏远之感。最后两句“青眼披情素,犹如相见初”,表达了作者对友人的深情厚意。作者用“青眼”来形容友人,意味着友人的纯真和真诚,他们的相见就像初次相见一样令人激动。

整首诗词通过简洁而富有感情的语言,表达了作者对友人的思念和珍视之情。它展示了友情的坚韧和持久,以及作者对友人的真挚情感。这首诗词在表达情感的同时,也展示了宋代文人的情感表达风格和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瞬息八年余”全诗拼音读音对照参考

yòu jì xiàn
又寄献

chéng míng gòng zhí lú, shùn xī bā nián yú.
承明共直庐,瞬息八年余。
xìng zhā píng xīng jià, qián yíng shǐ zhě chē.
幸吒屏星驾,前迎使者车。
biàn suī shū guì jiàn, xīn bù zhì shì shū.
变虽殊贵贱,心不置视疏。
qīng yǎn pī qíng sù, yóu rú xiāng jiàn chū.
青眼披情素,犹如相见初。

“瞬息八年余”平仄韵脚

拼音:shùn xī bā nián yú
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瞬息八年余”的相关诗句

“瞬息八年余”的关联诗句

网友评论


* “瞬息八年余”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瞬息八年余”出自司马光的 《又寄献》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。