“鹤立碧松柯”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹤立碧松柯”出自宋代司马光的《别一章改韵同五诗呈尧夫》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hè lì bì sōng kē,诗句平仄:仄仄仄平平。

“鹤立碧松柯”全诗

《别一章改韵同五诗呈尧夫》
家虽在城阙,萧瑟似山阿。
远去名利窟,自称安乐窝。
云归白石洞,鹤立碧松柯
得丧非吾事,何须更寤歌。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《别一章改韵同五诗呈尧夫》司马光 翻译、赏析和诗意

《别一章改韵同五诗呈尧夫》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
离别一章改韵同五诗,献给我的朋友尧夫。
虽然我的家在城阙之中,但是我感到寂寥冷清,就像山阿一样凄凉。
我远离了名利的窟窿,自称安居乐业。
云归白石洞,鹤立碧松柯。
得失并不是我的事情,何必再去寻求名利呢?

诗意:
这首诗词表达了作者司马光对名利的超脱和追求内心安宁的态度。他感叹自己虽然身处城市的繁华之中,却感到孤独和冷清,仿佛置身于山野之间。他选择远离名利的诱惑,自称过着安逸而快乐的生活。他将自己比作云归白石洞的仙人,或者鹤立在碧松柯上的仙鹤,表达了对自然和宁静生活的向往。最后,他表示得失并不是他所关心的,不再追求名利,而是选择享受内心的宁静和自在。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对名利的超脱和对宁静生活的向往。通过对自然景物的描绘,如白石洞和碧松柯,以及仙人和仙鹤的形象,诗人表达了对自由自在、超然物外的生活态度。他选择远离名利的喧嚣,追求内心的安宁和自在。整首诗词给人以宁静、淡泊的感觉,展现了作者对人生追求的独特见解。这种追求内心宁静的态度,对于当今社会中追逐名利的人们,也有一定的启示意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹤立碧松柯”全诗拼音读音对照参考

bié yī zhāng gǎi yùn tóng wǔ shī chéng yáo fū
别一章改韵同五诗呈尧夫

jiā suī zài chéng què, xiāo sè shì shān ā.
家虽在城阙,萧瑟似山阿。
yuǎn qù míng lì kū, zì chēng ān lè wō.
远去名利窟,自称安乐窝。
yún guī bái shí dòng, hè lì bì sōng kē.
云归白石洞,鹤立碧松柯。
dé sàng fēi wú shì, hé xū gèng wù gē.
得丧非吾事,何须更寤歌。

“鹤立碧松柯”平仄韵脚

拼音:hè lì bì sōng kē
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹤立碧松柯”的相关诗句

“鹤立碧松柯”的关联诗句

网友评论


* “鹤立碧松柯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹤立碧松柯”出自司马光的 《别一章改韵同五诗呈尧夫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。