“雾气湿侵袍”的意思及全诗出处和翻译赏析

雾气湿侵袍”出自宋代司马光的《早朝书事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wù qì shī qīn páo,诗句平仄:仄仄平平平。

“雾气湿侵袍”全诗

《早朝书事》
太白明如李,东方三丈高。
晨光孤照阙,雾气湿侵袍
槐柳经霜惨,骅骝得路豪。
素飧无小补,府仰愧金鳌。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《早朝书事》司马光 翻译、赏析和诗意

《早朝书事》是宋代司马光创作的一首诗词。这首诗描绘了早晨朝廷的景象,以及作者对自身身份和责任的思考。

诗词的中文译文如下:
太白明如李,东方三丈高。
晨光孤照阙,雾气湿侵袍。
槐柳经霜惨,骅骝得路豪。
素飧无小补,府仰愧金鳌。

诗意和赏析:
这首诗以朝廷的早晨为背景,通过描绘景物和表达作者的情感,展现了作者对自身身份和责任的思考。

首先,诗中提到的"太白明如李",指的是晨曦中的明亮星辰,象征着皇权的光辉。"东方三丈高"则是形容朝阳升起的壮丽景象,给人一种庄严肃穆的感觉。

接着,诗中描述了晨光照耀着空旷的皇宫,但却显得孤独,因为宫殿中的人还未醒来。"雾气湿侵袍"则表现出清晨的湿气,给人一种寂静潮湿的感觉。

诗的下半部分,通过描绘槐树和柳树经历了霜冻的凄凉景象,以及骏马自由奔驰的豪情,展现了岁月更迭中的变化和生命的活力。

最后两句"素飧无小补,府仰愧金鳌"表达了作者对自身身份和责任的思考。素飧无小补意味着作者在朝廷中没有享受特殊待遇,府仰愧金鳌则表达了作者对自己的谦逊和自责之情。

总的来说,这首诗通过描绘早晨朝廷的景象,以及对自身身份和责任的思考,展现了作者对权力和生命的深刻思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雾气湿侵袍”全诗拼音读音对照参考

zǎo cháo shū shì
早朝书事

tài bái míng rú lǐ, dōng fāng sān zhàng gāo.
太白明如李,东方三丈高。
chén guāng gū zhào quē, wù qì shī qīn páo.
晨光孤照阙,雾气湿侵袍。
huái liǔ jīng shuāng cǎn, huá liú dé lù háo.
槐柳经霜惨,骅骝得路豪。
sù sūn wú xiǎo bǔ, fǔ yǎng kuì jīn áo.
素飧无小补,府仰愧金鳌。

“雾气湿侵袍”平仄韵脚

拼音:wù qì shī qīn páo
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雾气湿侵袍”的相关诗句

“雾气湿侵袍”的关联诗句

网友评论


* “雾气湿侵袍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雾气湿侵袍”出自司马光的 《早朝书事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。