“荻迸短芽淝水暖”的意思及全诗出处和翻译赏析

荻迸短芽淝水暖”出自宋代司马光的《送茹屯田知无为军》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dí bèng duǎn yá féi shuǐ nuǎn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“荻迸短芽淝水暖”全诗

《送茹屯田知无为军》
叠鼓鸣铙迎候新,军牙孑孑倚淮津。
聊应衣绣过乡曲,不作引章惊故人。
荻迸短芽淝水暖,荷浮圆叶漅湖春。
使君此去荣多少,犹是当年书剑身。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《送茹屯田知无为军》司马光 翻译、赏析和诗意

《送茹屯田知无为军》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

叠鼓鸣铙迎候新,
军牙孑孑倚淮津。
聊应衣绣过乡曲,
不作引章惊故人。

荻迸短芽淝水暖,
荷浮圆叶漅湖春。
使君此去荣多少,
犹是当年书剑身。

中文译文:
叠鼓和铙声声响起,迎接新的一年。
孤零零的军队依靠在淮河边。
或许只是为了应付乡间的宴会,
不想引起旧友的惊讶。

淝水边的芦苇短芽迸发,春天湖面上的荷叶漂浮。
使君离去后会有多少荣耀,
仍然是当年那个身怀书剑的年轻人。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个离别的场景,表达了对离去者的祝福和思念之情。诗中通过描写军队迎接新年的场景,展现了生活的喜悦和热闹。然而,诗人在描写军队时使用了“孑孑”一词,暗示了军队的孤独和辛苦。接着,诗人转向描写离去者,他们穿着华丽的衣服,却不想引起旧友的惊讶,表达了他们对过去的淡然和对未来的期待。

诗的后半部分描绘了春天的景象,通过描写淝水和湖面上的植物,展现了自然的美丽和生机。最后两句表达了对离去者的思念和对他们未来的祝福,使君离去后会有多少荣耀,仍然是当年那个有志向的年轻人。

整首诗词通过对离别场景和自然景物的描写,表达了对离去者的祝福和思念之情,同时也反映了诗人对人生变迁和时光流转的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荻迸短芽淝水暖”全诗拼音读音对照参考

sòng rú tún tián zhī wú wéi jūn
送茹屯田知无为军

dié gǔ míng náo yíng hòu xīn, jūn yá jié jié yǐ huái jīn.
叠鼓鸣铙迎候新,军牙孑孑倚淮津。
liáo yīng yī xiù guò xiāng qū, bù zuò yǐn zhāng jīng gù rén.
聊应衣绣过乡曲,不作引章惊故人。
dí bèng duǎn yá féi shuǐ nuǎn, hé fú yuán yè cháo hú chūn.
荻迸短芽淝水暖,荷浮圆叶漅湖春。
shǐ jūn cǐ qù róng duō shǎo, yóu shì dāng nián shū jiàn shēn.
使君此去荣多少,犹是当年书剑身。

“荻迸短芽淝水暖”平仄韵脚

拼音:dí bèng duǎn yá féi shuǐ nuǎn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荻迸短芽淝水暖”的相关诗句

“荻迸短芽淝水暖”的关联诗句

网友评论


* “荻迸短芽淝水暖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荻迸短芽淝水暖”出自司马光的 《送茹屯田知无为军》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。