“竹马望行尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹马望行尘”出自宋代司马光的《仲庶同年兄自成都移长安以诗寄贺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhú mǎ wàng xíng chén,诗句平仄:平仄仄平平。

“竹马望行尘”全诗

《仲庶同年兄自成都移长安以诗寄贺》
蚕丛龟印解,鹑野隼旟新。
借问锦江乐,何如兴庆春。
骊歌遮去辙,竹马望行尘
惠政如膏雨,遥知彼此均。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《仲庶同年兄自成都移长安以诗寄贺》司马光 翻译、赏析和诗意

《仲庶同年兄自成都移长安以诗寄贺》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

蚕丛龟印解,鹑野隼旟新。
借问锦江乐,何如兴庆春。
骊歌遮去辙,竹马望行尘。
惠政如膏雨,遥知彼此均。

中文译文:
蚕丛龟印解,鹑野隼旟新。
借问锦江乐,何如兴庆春。
骊歌遮去辙,竹马望行尘。
惠政如膏雨,遥知彼此均。

诗意和赏析:
这首诗词是司马光寄给他的同年兄弟,表达了对兄弟的思念和祝福之情。诗中运用了一些象征性的意象,以表达作者的情感。

首先,诗中提到了蚕丛和龟印,这是指蚕丛茂盛和龟纹图案的解读。这里可以理解为蚕丛代表着繁荣和富饶,龟印则象征着长寿和吉祥。这两个意象暗示着兄弟关系的美好和长久。

接着,诗中提到了鹑和隼,鹑是指小鸟,隼是指猎鹰。旗帜新鲜,意味着新的希望和活力。这里可以理解为诗人希望兄弟能够在新的环境中获得成功和快乐。

然后,诗中借问锦江乐,询问江边的乐事如何。这里锦江代表着繁华和欢乐,兴庆春则象征着欢庆和喜悦。通过这两个意象,诗人表达了对兄弟幸福和快乐的祝愿。

接下来,诗中提到了骊歌和竹马。骊歌是指古代的一种歌曲,竹马则是指童年的友谊。这里骊歌遮去辙,竹马望行尘,表达了诗人对兄弟旧日情谊的怀念和珍惜。

最后,诗中提到了惠政如膏雨,遥知彼此均。这里惠政指的是善政,膏雨则象征着恩泽。诗人通过这两个意象,表达了对兄弟的祝福,希望他们都能享受到政府的恩惠和幸福。

总的来说,这首诗词通过运用象征性的意象和抒发真挚的情感,表达了作者对兄弟的思念、祝福和美好愿望。同时,诗中也展现了作者对友情和亲情的珍视和怀念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹马望行尘”全诗拼音读音对照参考

zhòng shù tóng nián xiōng zì chéng dū yí cháng ān yǐ shī jì hè
仲庶同年兄自成都移长安以诗寄贺

cán cóng guī yìn jiě, chún yě sǔn yú xīn.
蚕丛龟印解,鹑野隼旟新。
jiè wèn jǐn jiāng lè, hé rú xīng qìng chūn.
借问锦江乐,何如兴庆春。
lí gē zhē qù zhé, zhú mǎ wàng xíng chén.
骊歌遮去辙,竹马望行尘。
huì zhèng rú gāo yǔ, yáo zhī bǐ cǐ jūn.
惠政如膏雨,遥知彼此均。

“竹马望行尘”平仄韵脚

拼音:zhú mǎ wàng xíng chén
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹马望行尘”的相关诗句

“竹马望行尘”的关联诗句

网友评论


* “竹马望行尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹马望行尘”出自司马光的 《仲庶同年兄自成都移长安以诗寄贺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。