“旧国难归葬”的意思及全诗出处和翻译赏析

旧国难归葬”出自宋代欧阳修的《谢公挽词三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiù guó nàn guī zàng,诗句平仄:仄平仄平仄。

“旧国难归葬”全诗

《谢公挽词三首》
前日宾斋宴,今晨奠柩觞。
死生公自达,存没世徒伤。
旧国难归葬,余紫不给◇。
平生公辅志,所得在文章。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《谢公挽词三首》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《谢公挽词三首》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
前日宾斋宴,今晨奠柩觞。
死生公自达,存没世徒伤。
旧国难归葬,余紫不给◇。
平生公辅志,所得在文章。

诗意:
这首诗词是欧阳修为了表达对谢公的哀悼和敬意而创作的。诗中描述了前一天还在宴会上欢聚的场景,而今天却要为谢公举行葬礼。诗人认为生死是公正的,但对于存活的人来说,却感到悲伤。谢公的遗体无法回到故乡安葬,这让诗人感到遗憾。然而,谢公一生致力于辅佐国家,他的成就在于他的文学才华。

赏析:
这首诗词通过对谢公生死的描述,表达了诗人对谢公的敬意和哀悼之情。诗人通过对生死的思考,强调了生命的脆弱和无常。诗中的"余紫不给"表达了诗人对谢公无法回到故乡安葬的遗憾之情。最后两句"平生公辅志,所得在文章"则表达了诗人对谢公一生致力于文学创作的赞赏。整首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对谢公的深深怀念和敬意,同时也反映了宋代士人对文学的重视和推崇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旧国难归葬”全诗拼音读音对照参考

xiè gōng wǎn cí sān shǒu
谢公挽词三首

qián rì bīn zhāi yàn, jīn chén diàn jiù shāng.
前日宾斋宴,今晨奠柩觞。
sǐ shēng gōng zì dá, cún mò shì tú shāng.
死生公自达,存没世徒伤。
jiù guó nàn guī zàng, yú zǐ bù gěi.
旧国难归葬,余紫不给◇。
píng shēng gōng fǔ zhì, suǒ de zài wén zhāng.
平生公辅志,所得在文章。

“旧国难归葬”平仄韵脚

拼音:jiù guó nàn guī zàng
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旧国难归葬”的相关诗句

“旧国难归葬”的关联诗句

网友评论


* “旧国难归葬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旧国难归葬”出自欧阳修的 《谢公挽词三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。