“绮罗如婵娟”的意思及全诗出处和翻译赏析

绮罗如婵娟”出自唐代元结的《系乐府十二首·下客谣》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qǐ luó rú chán juān,诗句平仄:仄平平平平。

“绮罗如婵娟”全诗

《系乐府十二首·下客谣》
下客无黄金,岂思主人怜。
客言胜黄金,主人然不然。
珠玉成彩翠,绮罗如婵娟
终恐见斯好,有时去君前。
岂知保忠信,长使令德全。
风声与时茂,歌颂万千年。

分类:

作者简介(元结)

元结(719~772年),中国唐代文学家。字次山,号漫叟 、聱叟 。河南鲁山人。天宝六载(747)应举落第后,归隐商余山。天宝十二载进士及第。安禄山反,曾率族人避难猗玗洞 (今湖北大冶境内),因号猗玗子。乾元二年(759),任山南东道节度使史翙幕参谋,招募义兵,抗击史思明叛军,保全十五城。代宗时,任道州刺史,调容州,加封容州都督充本管经略守捉使,政绩颇丰。大历七年(772)入朝,同年卒于长安。

《系乐府十二首·下客谣》元结 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文如下:

下客谣
下客没有黄金,不料主人怜惜。
客人言辞胜过黄金,主人却不这样认为。
珠玉变成了翡翠,华丽的绮罗如同婵娟般美丽。
最终怕见到这些好东西,有时离开君前。
难道不知道保持忠信,长期使令德完美。
风声与时俱进,歌颂万千年。

诗意:
这首诗描绘了下客赠送礼物却不被主人珍视的情景。下客无黄金,却以自己的言辞来回报主人的好意,认为自己的赞美胜过黄金的礼物。然而,主人并不认可客人的言辞,显示了主人对物质财富的重视。诗中还表达了下客的内心矛盾,虽然他留恋主人的东西,但为了维持忠诚和美德,有时还是要离开主人。

赏析:
这首诗以对比的手法描绘了下客和主人之间的互动。作者通过描绘客人珍视自己的言辞而不是黄金,以及主人对物质财富的重视,展示了人们对权势和金钱的追求。诗中还透露了下客的内心困扰,他明白自己需要离开主人以保持忠诚和美德,但同时也留恋主人所拥有的美好事物。整首诗表达了作者对权势和财富的批判,以及对忠诚和美德的观念的强调。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绮罗如婵娟”全诗拼音读音对照参考

xì yuè fǔ shí èr shǒu xià kè yáo
系乐府十二首·下客谣

xià kè wú huáng jīn, qǐ sī zhǔ rén lián.
下客无黄金,岂思主人怜。
kè yán shèng huáng jīn, zhǔ rén rán bù rán.
客言胜黄金,主人然不然。
zhū yù chéng cǎi cuì, qǐ luó rú chán juān.
珠玉成彩翠,绮罗如婵娟。
zhōng kǒng jiàn sī hǎo, yǒu shí qù jūn qián.
终恐见斯好,有时去君前。
qǐ zhī bǎo zhōng xìn, zhǎng shǐ lìng dé quán.
岂知保忠信,长使令德全。
fēng shēng yǔ shí mào, gē sòng wàn qiān nián.
风声与时茂,歌颂万千年。

“绮罗如婵娟”平仄韵脚

拼音:qǐ luó rú chán juān
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绮罗如婵娟”的相关诗句

“绮罗如婵娟”的关联诗句

网友评论

* “绮罗如婵娟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绮罗如婵娟”出自元结的 《系乐府十二首·下客谣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。