“瑞璨壳如玉”的意思及全诗出处和翻译赏析

瑞璨壳如玉”出自宋代欧阳修的《初食车螯》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ruì càn ké rú yù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“瑞璨壳如玉”全诗

《初食车螯》
累累盘中蛤,来自海之涯。
坐客初未识,食之先叹嗟。
五代昔乖隔,九州如剖瓜。
东南限淮海,邈不通夷华。
於时北州人,食食陋莫加。
鸡豚为异味,贵贱无等差。
自从圣人出,天下为一家。
南产错交广,西珍富◇巴。
水载每连舳,陆输动盈车。
溪潜细毛发,海怪雄须牙。
岂惟贵公侯,闾巷饱鱼虾。
此蛤今始至,其来何晚邪。
螯蛾闻二名,久见南人夸。
瑞璨壳如玉,斑斓点生花。
含浆不肯吐,得火遽已呀。
共食惟恐後,争先屡成哗。
但喜美无厌,岂思来甚遐。
多◇海上翁,辛苦斲泥沙。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《初食车螯》欧阳修 翻译、赏析和诗意

连续盘中蛤,来自海之涯。
观众从来没有见过,吃的先感叹。
五代以前隔离,九州如剖瓜。
东南象限淮海,张邈不通夷华。
在当时北方人,吃饭吃简陋不加。
鸡豚是什么味,贵贱没有差别。
从圣人出,天下是一家。
南产交错广,西珍富王◇巴。
水载每连大船,陆路运输活动装满一车。
溪悄悄细毛发,大海怪英雄需要牙。
不仅贵公侯,民间饱鱼虾。
这蛤现在开始到,他们怎么来晚了吗。
蟹蛾听到两名,长期被南方人夸耀。
瑞璨壳如玉,斑斓点开花。
含浆不肯吐,找到火就已呀。
惟恐后一起吃,争先屡屡成为吵闹。
只喜欢美无厌,难道将来很遥远。
多王◇海上翁,辛苦加工泥沙。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

“瑞璨壳如玉”全诗拼音读音对照参考

chū shí chē áo
初食车螯

lěi lěi pán zhōng há, lái zì hǎi zhī yá.
累累盘中蛤,来自海之涯。
zuò kè chū wèi shí, shí zhī xiān tàn jiē.
坐客初未识,食之先叹嗟。
wǔ dài xī guāi gé, jiǔ zhōu rú pōu guā.
五代昔乖隔,九州如剖瓜。
dōng nán xiàn huái hǎi, miǎo bù tōng yí huá.
东南限淮海,邈不通夷华。
yú shí běi zhōu rén, shí shí lòu mò jiā.
於时北州人,食食陋莫加。
jī tún wèi yì wèi, guì jiàn wú děng chà.
鸡豚为异味,贵贱无等差。
zì cóng shèng rén chū, tiān xià wèi yī jiā.
自从圣人出,天下为一家。
nán chǎn cuò jiāo guǎng, xī zhēn fù bā.
南产错交广,西珍富◇巴。
shuǐ zài měi lián zhú, lù shū dòng yíng chē.
水载每连舳,陆输动盈车。
xī qián xì máo fà, hǎi guài xióng xū yá.
溪潜细毛发,海怪雄须牙。
qǐ wéi guì gōng hóu, lǘ xiàng bǎo yú xiā.
岂惟贵公侯,闾巷饱鱼虾。
cǐ há jīn shǐ zhì, qí lái hé wǎn xié.
此蛤今始至,其来何晚邪。
áo é wén èr míng, jiǔ jiàn nán rén kuā.
螯蛾闻二名,久见南人夸。
ruì càn ké rú yù, bān lán diǎn shēng huā.
瑞璨壳如玉,斑斓点生花。
hán jiāng bù kěn tǔ, dé huǒ jù yǐ ya.
含浆不肯吐,得火遽已呀。
gòng shí wéi kǒng hòu, zhēng xiān lǚ chéng huā.
共食惟恐後,争先屡成哗。
dàn xǐ měi wú yàn, qǐ sī lái shén xiá.
但喜美无厌,岂思来甚遐。
duō hǎi shàng wēng, xīn kǔ zhuó ní shā.
多◇海上翁,辛苦斲泥沙。

“瑞璨壳如玉”平仄韵脚

拼音:ruì càn ké rú yù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瑞璨壳如玉”的相关诗句

“瑞璨壳如玉”的关联诗句

网友评论


* “瑞璨壳如玉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瑞璨壳如玉”出自欧阳修的 《初食车螯》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。