“剆治为通衢”的意思及全诗出处和翻译赏析

剆治为通衢”出自宋代欧阳修的《送白秀才西归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luǒ zhì wèi tōng qú,诗句平仄:仄仄仄平平。

“剆治为通衢”全诗

《送白秀才西归》
白子来自西,投我文与书。
升阶揖让席,言气温且舒。
万辙走声利,独趋仁义涂。
仁义荒已久,斤锄费耕除。
吾常患力寡,欣子好古徒。
终当竭其力,剆治为通衢
旗旄侍天子,安驾五辂车。
尽驱天子民,垂白歌其隅。
子其从我游,有志知何如。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《送白秀才西归》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《送白秀才西归》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白秀才从西方归来,给我带来了文学和书籍。
他登上阶梯,向我行礼,坐下来,言谈之气温和舒畅。
他经历了千万条曲折的道路,独自追求仁义之道。
仁义已经荒废了很久,就像庄稼需要锄除杂草一样。
我常常担心自己力量不足,但看到白秀才对古代文化的热爱,我感到欣慰。
我将竭尽全力,为治理社会贡献自己的力量,使道路通畅。
他将成为天子的旗帜,驾驶着五辆车子。
他将带领天子的百姓,歌颂着白发时的边角。
你是否愿意与我同游,共同追求志向呢?

诗意和赏析:
这首诗词表达了对白秀才的赞美和对仁义道德的追求。白秀才从西方归来,带来了文化和知识的财富,他的言谈举止温和而舒畅。诗中提到他经历了许多困难和曲折的道路,但他仍然坚持追求仁义之道。作者欧阳修对于社会的道德荒废感到担忧,他希望通过自己的努力来改变这种状况,使道路通畅。诗的结尾,欧阳修表达了希望白秀才能与他一同追求志向的愿望。

这首诗词展现了宋代士人对仁义道德的追求和对社会状况的关注。它也反映了当时士人对于文化和知识的重视,以及他们对于修身齐家治国平天下的理想追求。整首诗词以简洁明快的语言表达了作者的思想和情感,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“剆治为通衢”全诗拼音读音对照参考

sòng bái xiù cái xī guī
送白秀才西归

bái zǐ lái zì xī, tóu wǒ wén yǔ shū.
白子来自西,投我文与书。
shēng jiē yī ràng xí, yán qì wēn qiě shū.
升阶揖让席,言气温且舒。
wàn zhé zǒu shēng lì, dú qū rén yì tú.
万辙走声利,独趋仁义涂。
rén yì huāng yǐ jiǔ, jīn chú fèi gēng chú.
仁义荒已久,斤锄费耕除。
wú cháng huàn lì guǎ, xīn zi hào gǔ tú.
吾常患力寡,欣子好古徒。
zhōng dāng jié qí lì, luǒ zhì wèi tōng qú.
终当竭其力,剆治为通衢。
qí máo shì tiān zǐ, ān jià wǔ lù chē.
旗旄侍天子,安驾五辂车。
jǐn qū tiān zǐ mín, chuí bái gē qí yú.
尽驱天子民,垂白歌其隅。
zi qí cóng wǒ yóu, yǒu zhì zhī hé rú.
子其从我游,有志知何如。

“剆治为通衢”平仄韵脚

拼音:luǒ zhì wèi tōng qú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“剆治为通衢”的相关诗句

“剆治为通衢”的关联诗句

网友评论


* “剆治为通衢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剆治为通衢”出自欧阳修的 《送白秀才西归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。