“我嗟缰锁若牵拘”的意思及全诗出处和翻译赏析

我嗟缰锁若牵拘”出自宋代欧阳修的《送刘虚白二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ jiē jiāng suǒ ruò qiān jū,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“我嗟缰锁若牵拘”全诗

《送刘虚白二首》
我嗟缰锁若牵拘,久羡南山去结庐。
自顾岂劳君借誉,偶然章服裹猿狙。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《送刘虚白二首》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《送刘虚白二首》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我叹息着,像被缰绳束缚一样困扰,
长久以来,我一直羡慕南山的自由生活。
我自己并不费心去追求名誉,
偶然间,我穿上文官的服饰,却被猿狙所包围。

诗意:
这首诗词表达了作者对自由生活的向往和对现实束缚的不满。作者通过自己的感叹,表达了对南山自由生活的羡慕之情。他认为自己并不追求名誉,但却被社会的规范和期望所束缚,无法真正实现内心的自由。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者的情感和思考。首句“我嗟缰锁若牵拘”直接表达了作者的不满和困扰,用“缰锁”来比喻束缚,形象地描绘了作者内心的困扰感。接下来的两句“久羡南山去结庐,自顾岂劳君借誉”表达了作者对自由生活的向往,他羡慕南山的人们可以自由地结庐而居,不受世俗的约束。最后两句“偶然章服裹猿狙”则揭示了作者身处官场的现实,他穿上文官的服饰,却被猿狙所包围,象征着他被权力和虚荣所困扰。

整首诗词通过对自由和束缚的对比,表达了作者内心的矛盾和不满。它反映了宋代士人对官场生活的思考和对自由人生的向往,同时也抒发了作者对现实的无奈和对自由的渴望。这首诗词以简洁的语言和深刻的意境,展现了欧阳修独特的文学才华和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我嗟缰锁若牵拘”全诗拼音读音对照参考

sòng liú xū bái èr shǒu
送刘虚白二首

wǒ jiē jiāng suǒ ruò qiān jū, jiǔ xiàn nán shān qù jié lú.
我嗟缰锁若牵拘,久羡南山去结庐。
zì gù qǐ láo jūn jiè yù, ǒu rán zhāng fú guǒ yuán jū.
自顾岂劳君借誉,偶然章服裹猿狙。

“我嗟缰锁若牵拘”平仄韵脚

拼音:wǒ jiē jiāng suǒ ruò qiān jū
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我嗟缰锁若牵拘”的相关诗句

“我嗟缰锁若牵拘”的关联诗句

网友评论


* “我嗟缰锁若牵拘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我嗟缰锁若牵拘”出自欧阳修的 《送刘虚白二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。