“恨不相随暂解颜”的意思及全诗出处和翻译赏析

恨不相随暂解颜”出自宋代欧阳修的《和刘原甫平山堂见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hèn bù xiāng suí zàn jiě yán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“恨不相随暂解颜”全诗

《和刘原甫平山堂见寄》
督府繁华久已阑,至今形胜可跻攀。
山横天地苍茫外,花发池台草莽间。
万井笙歌遗俗在,一◇风月属君闲。
遥知为我留真赏,恨不相随暂解颜

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《和刘原甫平山堂见寄》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《和刘原甫平山堂见寄》是宋代欧阳修创作的一首诗词。这首诗描绘了一个山堂的景色,表达了作者对山堂之美的赞叹和对友人的思念之情。

诗词的中文译文如下:
督府繁华久已阑,
至今形胜可跻攀。
山横天地苍茫外,
花发池台草莽间。
万井笙歌遗俗在,
一◇风月属君闲。
遥知为我留真赏,
恨不相随暂解颜。

诗意和赏析:
这首诗以山堂为背景,描绘了山堂的壮丽景色。首先,诗中提到督府繁华已经消退,但山堂的美景依然可以被欣赏。山势横亘在苍茫的天地之间,花朵盛开在池塘和台阶之间的草丛中。这些景色展示了山堂的宁静和自然之美。

诗的后半部分表达了作者对友人的思念之情。诗中提到万家的笙歌依然存在,但只有作者和友人能够享受这宁静的风景和美好的月光。作者遥知友人会为他留下这真实的美景,但他却无法与友人一同欣赏,这让他感到遗憾。

整首诗以简洁而优美的语言描绘了山堂的景色,同时表达了作者对友人的思念之情。通过对自然景色的描绘和对友情的表达,诗词传达了作者对美好事物的赞美和对友情的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恨不相随暂解颜”全诗拼音读音对照参考

hé liú yuán fǔ píng shān táng jiàn jì
和刘原甫平山堂见寄

dū fǔ fán huá jiǔ yǐ lán, zhì jīn xíng shèng kě jī pān.
督府繁华久已阑,至今形胜可跻攀。
shān héng tiān dì cāng máng wài, huā fā chí tái cǎo mǎng jiān.
山横天地苍茫外,花发池台草莽间。
wàn jǐng shēng gē yí sú zài, yī fēng yuè shǔ jūn xián.
万井笙歌遗俗在,一◇风月属君闲。
yáo zhī wèi wǒ liú zhēn shǎng, hèn bù xiāng suí zàn jiě yán.
遥知为我留真赏,恨不相随暂解颜。

“恨不相随暂解颜”平仄韵脚

拼音:hèn bù xiāng suí zàn jiě yán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恨不相随暂解颜”的相关诗句

“恨不相随暂解颜”的关联诗句

网友评论


* “恨不相随暂解颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恨不相随暂解颜”出自欧阳修的 《和刘原甫平山堂见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。