“雨冷侵灯晕”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨冷侵灯晕”出自宋代欧阳修的《秋阴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ lěng qīn dēng yūn,诗句平仄:仄仄平平平。

“雨冷侵灯晕”全诗

《秋阴》
秋阴积不散,夜气凛初清。
雨冷侵灯晕,风愁送叶声。
国恩惭未报,岁晚念余生。
却忆滁州睡,村醪自解酲。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《秋阴》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《秋阴》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋天的阴云积聚不散,夜晚的气息开始变得清冷。寒冷的雨水侵袭着灯光,风声悲愁地送走落叶的声音。我惭愧于没有报答国家的恩情,晚年时思念着余下的生命。然而,我却回忆起在滁州的时光,那里的村庄自酿的醪酒能解除我的忧愁。

这首诗词通过描绘秋天的景象,表达了作者内心的情感和思考。秋天的阴云和寒冷的气息,与作者内心的忧愁和思念相呼应。雨水侵袭灯光,落叶的声音被风送走,给人一种凄凉的感觉。作者在诗中表达了对国家的恩情未能报答的愧疚之情,以及晚年时对余下生命的思考。然而,回忆起滁州的时光,作者感受到了一种宁静和解脱,村庄自酿的醪酒成为了一种心灵的寄托。

这首诗词以简洁而凄美的语言,通过描绘秋天的景象和表达作者的情感,展现了对生命和人生的思考。它表达了作者对国家和个人命运的反思,以及对过去时光的回忆和对未来的思考。整首诗词给人一种深沉而富有哲理的感觉,引发读者对生命和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨冷侵灯晕”全诗拼音读音对照参考

qiū yīn
秋阴

qiū yīn jī bù sàn, yè qì lǐn chū qīng.
秋阴积不散,夜气凛初清。
yǔ lěng qīn dēng yūn, fēng chóu sòng yè shēng.
雨冷侵灯晕,风愁送叶声。
guó ēn cán wèi bào, suì wǎn niàn yú shēng.
国恩惭未报,岁晚念余生。
què yì chú zhōu shuì, cūn láo zì jiě chéng.
却忆滁州睡,村醪自解酲。

“雨冷侵灯晕”平仄韵脚

拼音:yǔ lěng qīn dēng yūn
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨冷侵灯晕”的相关诗句

“雨冷侵灯晕”的关联诗句

网友评论


* “雨冷侵灯晕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨冷侵灯晕”出自欧阳修的 《秋阴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。