“身行南鴈不到处”的意思及全诗出处和翻译赏析

身行南鴈不到处”出自宋代欧阳修的《送道州张职方》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēn xíng nán yàn bú dào chù,诗句平仄:平平平仄平仄仄。

“身行南鴈不到处”全诗

《送道州张职方》
桂籍青衫忆共游,怜君华发始为州。
身行南鴈不到处,山与北人相对愁。
莫为高才轻远俗,当令遗老识贤侯。
三年解组来解日,吾已先耕颍水头。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《送道州张职方》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《送道州张职方》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
桂籍青衫忆共游,
怜君华发始为州。
身行南鴈不到处,
山与北人相对愁。
莫为高才轻远俗,
当令遗老识贤侯。
三年解组来解日,
吾已先耕颍水头。

诗意:
这首诗词是欧阳修送别好友张职方时所作。诗人怀念与张职方一起游玩的时光,感慨他的华发初现就是为了担任道州的职务。诗人身在南方,却无法到达张职方所在的地方,他们相隔山川,彼此都感到忧愁。诗人告诫张职方不要因为自己的才华而轻视远离尘世的生活,应该让有见识的长者认识你的才华。最后,诗人提到自己已经先行耕种颍水头三年了。

赏析:
这首诗词以送别的形式表达了诗人对好友的思念和祝福。诗人通过描绘自己与张职方的共游时光,展现了友情的珍贵和深厚。诗中的山川和南鴈的形象,象征着诗人与张职方的分离和相隔,表达了诗人内心的愁绪。诗人的劝告体现了对友人的关心和期望,希望他能珍惜自己的才华,不要轻视远离尘世的生活,同时也表达了对友人未来的期待和祝福。最后,诗人提到自己已经先行耕种颍水头三年,暗示了自己在友人离去后继续平凡而务实的生活。整首诗词情感真挚,语言简练,通过细腻的描写和深刻的寓意,展现了友情和人生的哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身行南鴈不到处”全诗拼音读音对照参考

sòng dào zhōu zhāng zhí fāng
送道州张职方

guì jí qīng shān yì gòng yóu, lián jūn huá fà shǐ wèi zhōu.
桂籍青衫忆共游,怜君华发始为州。
shēn xíng nán yàn bú dào chù, shān yǔ běi rén xiāng duì chóu.
身行南鴈不到处,山与北人相对愁。
mò wèi gāo cái qīng yuǎn sú, dāng lìng yí lǎo shí xián hóu.
莫为高才轻远俗,当令遗老识贤侯。
sān nián jiě zǔ lái jiě rì, wú yǐ xiān gēng yǐng shuǐ tóu.
三年解组来解日,吾已先耕颍水头。

“身行南鴈不到处”平仄韵脚

拼音:shēn xíng nán yàn bú dào chù
平仄:平平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身行南鴈不到处”的相关诗句

“身行南鴈不到处”的关联诗句

网友评论


* “身行南鴈不到处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身行南鴈不到处”出自欧阳修的 《送道州张职方》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。