“仍约多为诗准备”的意思及全诗出处和翻译赏析

仍约多为诗准备”出自宋代欧阳修的《招许主客》, 诗句共7个字,诗句拼音为:réng yuē duō wèi shī zhǔn bèi,诗句平仄:平平平仄平仄仄。

“仍约多为诗准备”全诗

《招许主客》
欲将何物招嘉客,惟有新秋一味凉。
更扫广庭宽百亩,少容明月放清光。
楼头破监看将满,瓮面浮蛆拨已香。
仍约多为诗准备,共防梅老敌难当。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《招许主客》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《招许主客》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
欲将何物招嘉客,
惟有新秋一味凉。
更扫广庭宽百亩,
少容明月放清光。
楼头破监看将满,
瓮面浮蛆拨已香。
仍约多为诗准备,
共防梅老敌难当。

诗意:
这首诗词描绘了一个主人欢迎客人的场景,表达了主人对客人的热情和诚意。主人希望以新秋的凉爽气氛来招待客人,清扫宽广的庭院,让明亮的月光照耀其中。尽管楼头的监视器已经破损,但主人仍然努力将蛆虫从瓮面上拨除,以确保食物的香味。主人还表示,他会准备更多的诗歌,以共同抵御岁月的侵蚀。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了主人招待客人的情景,展现了主人的热情和细致入微的准备。通过描写清新的秋天气息、宽广的庭院和明亮的月光,诗人营造了一种宁静和舒适的氛围。尽管楼头的监视器已经破损,但这并没有影响主人的热情款待,他仍然努力将蛆虫拨除,以确保食物的品质。最后,主人表示他会准备更多的诗歌,以共同抵御岁月的侵蚀,这表达了对友谊和美好时光的珍视。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了主人的热情款待和对友谊的珍视。它描绘了一个温馨而宁静的场景,让读者感受到主人的诚意和对客人的尊重。整首诗词以秋天的景象为背景,通过细腻的描写和意象的运用,传达了作者对美好时光和友谊的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仍约多为诗准备”全诗拼音读音对照参考

zhāo xǔ zhǔ kè
招许主客

yù jiāng hé wù zhāo jiā kè, wéi yǒu xīn qiū yī wèi liáng.
欲将何物招嘉客,惟有新秋一味凉。
gèng sǎo guǎng tíng kuān bǎi mǔ, shǎo róng míng yuè fàng qīng guāng.
更扫广庭宽百亩,少容明月放清光。
lóu tóu pò jiān kàn jiāng mǎn, wèng miàn fú qū bō yǐ xiāng.
楼头破监看将满,瓮面浮蛆拨已香。
réng yuē duō wèi shī zhǔn bèi, gòng fáng méi lǎo dí nán dāng.
仍约多为诗准备,共防梅老敌难当。

“仍约多为诗准备”平仄韵脚

拼音:réng yuē duō wèi shī zhǔn bèi
平仄:平平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仍约多为诗准备”的相关诗句

“仍约多为诗准备”的关联诗句

网友评论


* “仍约多为诗准备”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仍约多为诗准备”出自欧阳修的 《招许主客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。