“门枕寒江落楚帆”的意思及全诗出处和翻译赏析

门枕寒江落楚帆”出自宋代欧阳修的《送郑革先辈赐第南归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén zhěn hán jiāng luò chǔ fān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“门枕寒江落楚帆”全诗

《送郑革先辈赐第南归》
少年乡誉叹才淹,六十犹随贡士函。
握手亲朋惊白发,还家闾里看青衫。
阁涵空翠连衡阜,门枕寒江落楚帆
试问尘埃勤斗禄,何如琴酒老云岩。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《送郑革先辈赐第南归》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《送郑革先辈赐第南归》是宋代文学家欧阳修的一首诗词。这首诗词表达了对朋友离别归乡的祝福和思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

少年乡誉叹才淹,
年轻时乡里赞叹他的才华出众,
六十犹随贡士函。
六十岁的他依然受到朝廷的赏识。
握手亲朋惊白发,
与亲朋好友握手时,他们惊讶地发现他的头发已经变白,
还家闾里看青衫。
回到家乡,在街头巷尾看到年轻时穿的青衫。
阁涵空翠连衡阜,
回到家中的阁楼,绿色的山峦连绵不绝,
门枕寒江落楚帆。
门前有寒冷的江水,楚船在水上缓缓驶来。
试问尘埃勤斗禄,
问问尘埃中奋斗得到的官职和荣誉,
何如琴酒老云岩。
与此相比,他更喜欢宁静的云岩,与琴和酒为伴。

这首诗词通过描绘郑革的归乡场景,表达了友情、思乡和对纷繁世事的思考。欧阳修通过对郑革的描写,展示了一个既有才华又有人情味的形象。诗中的描写细腻而真实,通过对郑革白发的描写以及他对家乡的怀念,表达了岁月流转和人生变迁的主题。作者通过对比尘埃中的功名与琴酒云岩的宁静,传达了对安逸宁静生活的向往,以及对功名利禄的反思。

这首诗词充满了离愁别绪,展现了欧阳修细腻的感受和深刻的洞察力。读者在阅读时可以感受到离别的苦楚和对家乡的眷恋,也能从中体味到人生的无常和对内心宁静的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门枕寒江落楚帆”全诗拼音读音对照参考

sòng zhèng gé xiān bèi cì dì nán guī
送郑革先辈赐第南归

shào nián xiāng yù tàn cái yān, liù shí yóu suí gòng shì hán.
少年乡誉叹才淹,六十犹随贡士函。
wò shǒu qīn péng jīng bái fà, huán jiā lǘ lǐ kàn qīng shān.
握手亲朋惊白发,还家闾里看青衫。
gé hán kōng cuì lián héng fù, mén zhěn hán jiāng luò chǔ fān.
阁涵空翠连衡阜,门枕寒江落楚帆。
shì wèn chén āi qín dòu lù, hé rú qín jiǔ lǎo yún yán.
试问尘埃勤斗禄,何如琴酒老云岩。

“门枕寒江落楚帆”平仄韵脚

拼音:mén zhěn hán jiāng luò chǔ fān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十五咸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门枕寒江落楚帆”的相关诗句

“门枕寒江落楚帆”的关联诗句

网友评论


* “门枕寒江落楚帆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门枕寒江落楚帆”出自欧阳修的 《送郑革先辈赐第南归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。