“军中鼓角雄”的意思及全诗出处和翻译赏析

军中鼓角雄”出自宋代欧阳修的《送张如京知安肃军》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jūn zhōng gǔ jiǎo xióng,诗句平仄:平平仄仄平。

“军中鼓角雄”全诗

《送张如京知安肃军》
相逢旧从事,新命忽临戎。
界上山河壮,军中鼓角雄
朔风驰骏马,寒雪射惊鸿。
试取封侯印,何如笔砚功。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《送张如京知安肃军》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《送张如京知安肃军》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
相逢旧从事,新命忽临戎。
界上山河壮,军中鼓角雄。
朔风驰骏马,寒雪射惊鸿。
试取封侯印,何如笔砚功。

诗意:
这首诗词描述了诗人送别张如京,他是一位从事文官工作的朋友,却突然被任命为军队的将领。诗人表达了对张如京新职位的祝福和对他的赞美,同时也表达了对战争和军队的景仰之情。

赏析:
这首诗词通过对张如京的送别,展现了诗人对军队和战争的景仰和赞美之情。首句“相逢旧从事,新命忽临戎”表达了诗人对张如京从文官转为军官的突然变化的惊讶和祝福。接下来的两句“界上山河壮,军中鼓角雄”描绘了边界上壮丽的山河景色和军队威武的气势,表达了对军队的景仰和敬意。

接着,诗人运用形象生动的描写,描绘了战场上的壮丽景象:“朔风驰骏马,寒雪射惊鸿”。这两句诗描绘了战马奔驰的场景和箭雪射中飞鸿的情景,形象地表达了战争的激烈和壮丽。

最后两句“试取封侯印,何如笔砚功”表达了诗人对张如京的期望和祝愿,希望他能够在军队中有所建树,取得功绩,获得封侯的荣誉。这也体现了诗人对文官和武将之间的对比,以及对军功的推崇。

总体而言,这首诗词通过对张如京的送别,展现了诗人对军队和战争的景仰和赞美之情,同时也表达了对张如京新职位的祝福和对他未来的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“军中鼓角雄”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng rú jīng zhī ān sù jūn
送张如京知安肃军

xiāng féng jiù cóng shì, xīn mìng hū lín róng.
相逢旧从事,新命忽临戎。
jiè shàng shān hé zhuàng, jūn zhōng gǔ jiǎo xióng.
界上山河壮,军中鼓角雄。
shuò fēng chí jùn mǎ, hán xuě shè jīng hóng.
朔风驰骏马,寒雪射惊鸿。
shì qǔ fēng hóu yìn, hé rú bǐ yàn gōng.
试取封侯印,何如笔砚功。

“军中鼓角雄”平仄韵脚

拼音:jūn zhōng gǔ jiǎo xióng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“军中鼓角雄”的相关诗句

“军中鼓角雄”的关联诗句

网友评论


* “军中鼓角雄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“军中鼓角雄”出自欧阳修的 《送张如京知安肃军》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。