“人意乘闲味愈长”的意思及全诗出处和翻译赏析

人意乘闲味愈长”出自宋代欧阳修的《酬张哭判官泛溪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén yì chéng xián wèi yù zhǎng,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。

“人意乘闲味愈长”全诗

《酬张哭判官泛溪》
园林初夏有清香,人意乘闲味愈长
日暖鱼跳波面静,风轻鸟语树阴凉。
野亭飞盖临芳草,曲渚回舟带夕阳。
所得平时为郡乐,况多嘉客共衔觞。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《酬张哭判官泛溪》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《酬张哭判官泛溪》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
园林初夏有清香,
人意乘闲味愈长。
日暖鱼跳波面静,
风轻鸟语树阴凉。
野亭飞盖临芳草,
曲渚回舟带夕阳。
所得平时为郡乐,
况多嘉客共衔觞。

诗意:
这首诗描绘了一个初夏的园林景色,以及在这样的环境中人们的情感和心境。园林中弥漫着清香,人们在闲暇时充分感受着这种清香的美好。阳光温暖,鱼儿跃出水面,波澜平静;微风轻拂,鸟儿鸣叫,树荫凉爽。在这样的环境中,人们感受到宁静和舒适。

诗中还描绘了一个野亭,它坐落在芳草丛中,远眺着曲渚,船只随着夕阳的余晖回航。这里所得到的平时的宁静和快乐,更因为有许多善良的客人一同分享而倍感愉悦。

赏析:
这首诗以简洁而优美的语言描绘了初夏园林的景色和人们的心境,展现了作者对自然环境的细腻感受和对人情世故的洞察。通过描绘园林的清香、阳光、鱼儿、鸟儿和树荫,诗中营造出一种宁静、舒适的氛围,使读者仿佛置身其中,感受到大自然的美好。

诗中的野亭和曲渚则象征着人们追求宁静和快乐的场所。作者通过描绘这些景物,表达了对平时生活中的宁静和快乐的珍视,并强调了与善良的朋友一同分享这种快乐的重要性。

整首诗以自然景色为背景,通过细腻的描写和深入的思考,传达了作者对生活的热爱和对人情世故的思考。这首诗词展示了欧阳修独特的艺术才华和对人生的深刻洞察,使读者在欣赏诗词的同时也能感受到作者的情感和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人意乘闲味愈长”全诗拼音读音对照参考

chóu zhāng kū pàn guān fàn xī
酬张哭判官泛溪

yuán lín chū xià yǒu qīng xiāng, rén yì chéng xián wèi yù zhǎng.
园林初夏有清香,人意乘闲味愈长。
rì nuǎn yú tiào bō miàn jìng, fēng qīng niǎo yǔ shù yīn liáng.
日暖鱼跳波面静,风轻鸟语树阴凉。
yě tíng fēi gài lín fāng cǎo, qū zhǔ huí zhōu dài xī yáng.
野亭飞盖临芳草,曲渚回舟带夕阳。
suǒ de píng shí wéi jùn lè, kuàng duō jiā kè gòng xián shāng.
所得平时为郡乐,况多嘉客共衔觞。

“人意乘闲味愈长”平仄韵脚

拼音:rén yì chéng xián wèi yù zhǎng
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人意乘闲味愈长”的相关诗句

“人意乘闲味愈长”的关联诗句

网友评论


* “人意乘闲味愈长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人意乘闲味愈长”出自欧阳修的 《酬张哭判官泛溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。