“坐久还自醒”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐久还自醒”出自宋代欧阳修的《嵩山十二首·三醉石》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuò jiǔ hái zì xǐng,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“坐久还自醒”全诗

《嵩山十二首·三醉石》
拂石登古坛,旷怀聊共醉。
云霞伴酣乐,忽在千峰外。
坐久还自醒,日落松声起。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《嵩山十二首·三醉石》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《嵩山十二首·三醉石》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

拂石登古坛,
旷怀聊共醉。
云霞伴酣乐,
忽在千峰外。
坐久还自醒,
日落松声起。

中文译文:
我拂去石上的尘土,登上古坛,
心情开阔,与友人一同畅饮。
云霞陪伴着我们欢乐酣畅,
忽然我们仿佛置身于千峰之外。
坐久了,我渐渐清醒,
太阳落下,松树的声音响起。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了欧阳修在嵩山登上古坛,与朋友一同饮酒的情景。诗人在登坛之际,心情开阔,与友人一同畅饮,享受着云霞的陪伴,仿佛置身于千峰之外,远离尘嚣。然而,随着时间的推移,诗人渐渐清醒,意识到太阳已经落下,松树的声音响起,暗示着夜晚的降临。

这首诗词通过描绘嵩山的景色和诗人的感受,表达了对自然的赞美和对人生的思考。诗人在山上饮酒,与友人共享快乐,感受到大自然的美妙和宁静。然而,随着时间的流逝,诗人逐渐从醉酒的状态中清醒过来,意识到时光不停地流逝,夜晚即将来临。这种对时光流逝的感悟,也可以理解为对人生短暂和无常的思考。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了嵩山的景色和诗人的感受,通过对自然景观和人生哲理的交融,展示了欧阳修独特的艺术风格和思想深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐久还自醒”全诗拼音读音对照参考

sōng shān shí èr shǒu sān zuì shí
嵩山十二首·三醉石

fú shí dēng gǔ tán, kuàng huái liáo gòng zuì.
拂石登古坛,旷怀聊共醉。
yún xiá bàn hān lè, hū zài qiān fēng wài.
云霞伴酣乐,忽在千峰外。
zuò jiǔ hái zì xǐng, rì luò sōng shēng qǐ.
坐久还自醒,日落松声起。

“坐久还自醒”平仄韵脚

拼音:zuò jiǔ hái zì xǐng
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐久还自醒”的相关诗句

“坐久还自醒”的关联诗句

网友评论


* “坐久还自醒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐久还自醒”出自欧阳修的 《嵩山十二首·三醉石》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。