“湖山清映越人家”的意思及全诗出处和翻译赏析

湖山清映越人家”出自唐代张继的《会稽郡楼雪霁(一作望雪)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hú shān qīng yìng yuè rén jiā,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“湖山清映越人家”全诗

《会稽郡楼雪霁(一作望雪)》
江城昨夜雪如花,郢客登楼齐望华。
夏禹坛前仍聚玉,西施浦上更飞沙。
帘栊向晚寒风度,睥睨初晴落景斜。
数处微明销不尽,湖山清映越人家

分类:

作者简介(张继)

张继(约715~约779)字懿孙,汉族,襄州人(今湖北襄阳人)。唐代诗人,他的生平不甚可知。据诸家记录,仅知他是天宝十二年(公元七五三年)的进士。大历中,以检校祠部员外郎为洪州(今江西南昌市)盐铁判官。他的诗爽朗激越,不事雕琢,比兴幽深,事理双切,对后世颇有影响。但可惜流传下来的不到50首。他的最著名的诗是《枫桥夜泊》。

《会稽郡楼雪霁(一作望雪)》张继 翻译、赏析和诗意

《会稽郡楼雪霁》是唐代诗人张继创作的一首诗词。下面是此诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
江城昨夜雪如花,
昨夜江城下着的雪花飘洒,
郢客登楼齐望华。
郢客登上楼观望大地,
夏禹坛前仍聚玉,
夏禹的宝殿前仍然堆积着玉石,
西施浦上更飞沙。
西施浦上更是泛起沙尘。

帘栊向晚寒风度,
帘幕在黄昏时刮过寒风,
睥睨初晴落景斜。
眺望四周初晴景色斜阳倾斜。
数处微明销不尽,
几个地方的微弱光明逐渐消散不尽,
湖山清映越人家。
湖上的山峦清晰地映照出越人的居家。

诗意:
这首诗描绘了细腻而壮丽的江城雪景。诗中通过描写雪后的景色和人们的行动,表达了对大自然壮美景色的讴歌和对人们的生活的思考。诗人以生动的形象描述了江城下雪如花飞舞的场景,表现出诗人对雪的喜爱和对自然的赞美之情。通过描写夏禹坛和西施浦上的景色,表现出历史的渊远和文化的积淀。诗人通过描绘不尽的微明和湖山的清晰映照,展示了大自然的气势和美丽,表达出对自然景色的追求和对美好生活的向往。

赏析:
这首诗具有鲜明的写景特点,描绘了雪后江城的美丽景色。诗中用词质朴自然,形容细致入微,使人仿佛置身于江城的雪景中。通过对雪花、玉石、沙尘以及湖山的描写,使整首诗产生了一种如诗如画、美不胜收的感觉。此外,诗中的情感也很丰富,既有对自然景色的赞美,又有对历史文化的思考,以及对美好生活的向往。整首诗以叙述的方式展示了作者对大自然和生活的热爱和追求,给人以思索和回味的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湖山清映越人家”全诗拼音读音对照参考

kuài jī jùn lóu xuě jì yī zuò wàng xuě
会稽郡楼雪霁(一作望雪)

jiāng chéng zuó yè xuě rú huā, yǐng kè dēng lóu qí wàng huá.
江城昨夜雪如花,郢客登楼齐望华。
xià yǔ tán qián réng jù yù,
夏禹坛前仍聚玉,
xī shī pǔ shàng gèng fēi shā.
西施浦上更飞沙。
lián lóng xiàng wǎn hán fēng dù, pì nì chū qíng luò jǐng xié.
帘栊向晚寒风度,睥睨初晴落景斜。
shù chù wēi míng xiāo bù jìn, hú shān qīng yìng yuè rén jiā.
数处微明销不尽,湖山清映越人家。

“湖山清映越人家”平仄韵脚

拼音:hú shān qīng yìng yuè rén jiā
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湖山清映越人家”的相关诗句

“湖山清映越人家”的关联诗句

网友评论

* “湖山清映越人家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湖山清映越人家”出自张继的 《会稽郡楼雪霁(一作望雪)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。