“楚郊十月尚闻蝉”的意思及全诗出处和翻译赏析

楚郊十月尚闻蝉”出自宋代贺铸的《登如方山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chǔ jiāo shí yuè shàng wén chán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“楚郊十月尚闻蝉”全诗

《登如方山》
楚郊十月尚闻蝉,傍道黄华亦可怜。
特上西山最高处,长安应在夕阳边。

分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《登如方山》贺铸 翻译、赏析和诗意

《登如方山》是宋代贺铸创作的一首诗词。这首诗描绘了作者登上方山的景象,表达了对自然美景和对长安城的思念之情。

诗词的中文译文如下:
楚郊十月尚闻蝉,
傍道黄华亦可怜。
特上西山最高处,
长安应在夕阳边。

诗意和赏析:
这首诗词以楚郊十月的景色为背景,描绘了蝉鸣的声音仍然在空中回荡。诗人在傍道上看到了黄色的花朵,感到它们也是可怜的。然后,诗人特意登上方山的最高处,展望远方。他想象着长安城应该在夕阳的边缘,表达了对故乡的思念之情。

这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了诗人对故乡的思念之情。楚郊十月的景色和蝉鸣声营造出一种宁静而寂寥的氛围。诗人在这样的环境中,看到了傍道上的黄花,感到它们也是孤独而可怜的。然后,诗人登上方山的最高处,展望远方,想象着夕阳下的长安城。这种思念之情通过对景色的描绘和联想,表达得深情而含蓄。

总的来说,这首诗词以简洁而凝练的语言,通过对自然景色的描绘和对故乡的思念之情的表达,展示了贺铸独特的诗意和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楚郊十月尚闻蝉”全诗拼音读音对照参考

dēng rú fāng shān
登如方山

chǔ jiāo shí yuè shàng wén chán, bàng dào huáng huá yì kě lián.
楚郊十月尚闻蝉,傍道黄华亦可怜。
tè shàng xī shān zuì gāo chù, cháng ān yīng zài xī yáng biān.
特上西山最高处,长安应在夕阳边。

“楚郊十月尚闻蝉”平仄韵脚

拼音:chǔ jiāo shí yuè shàng wén chán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楚郊十月尚闻蝉”的相关诗句

“楚郊十月尚闻蝉”的关联诗句

网友评论


* “楚郊十月尚闻蝉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚郊十月尚闻蝉”出自贺铸的 《登如方山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。