“咄嗟世与我相疏”的意思及全诗出处和翻译赏析

咄嗟世与我相疏”出自宋代贺铸的《和钱德循书怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duō jiē shì yǔ wǒ xiāng shū,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“咄嗟世与我相疏”全诗

《和钱德循书怀》
咄嗟世与我相疏,岁月推排负壮图。
狂客大难兼外监,方回小得胜常奴。
胸中累块亦何有,鬲上督邮非所须。
径买一舟归自好,五云溪接当家湖。

分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《和钱德循书怀》贺铸 翻译、赏析和诗意

《和钱德循书怀》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

咄嗟世与我相疏,
岁月推排负壮图。
狂客大难兼外监,
方回小得胜常奴。

胸中累块亦何有,
鬲上督邮非所须。
径买一舟归自好,
五云溪接当家湖。

中文译文:
突然间,我与世界疏离,
岁月推动着我背负着壮丽的理想。
作为一个狂客,我面临着巨大的困难,同时还要承担外界的监视,
但我依然坚定地回归到平凡的生活中。

我内心的负担又算得了什么呢,
那些官场上的权力并不是我所追求的。
我只想买一艘小船,回归自然,
在五云溪畔,与家人共享宁静的湖泊。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者贺铸对世俗生活的疏离和对自然、平凡生活的向往。他感叹自己与世界的隔阂,认为岁月推动着他背负着理想和责任。作为一个狂客,他不仅面临着外界的困难,还要承受监视和压力。然而,他依然坚定地选择回归到平凡的生活中,远离权力和官场的纷扰。

作者通过描述自己内心的追求,表达了对权力和物质财富的淡漠态度。他认为那些胸中的负担并不重要,官场上的权力并非他所追求的目标。相反,他渴望买一艘小船,回归自然,与家人一起享受宁静的湖泊。

这首诗词以简洁的语言表达了作者对自由、平凡生活的向往,以及对权力和物质追求的冷漠态度。通过对比疏离与归属、理想与现实的对立,贺铸展示了他对自由和内心平静的追求,以及对世俗生活的反思。整首诗词给人以深思和启示,引发人们对内心追求和生活意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“咄嗟世与我相疏”全诗拼音读音对照参考

hé qián dé xún shū huái
和钱德循书怀

duō jiē shì yǔ wǒ xiāng shū, suì yuè tuī pái fù zhuàng tú.
咄嗟世与我相疏,岁月推排负壮图。
kuáng kè dà nàn jiān wài jiān, fāng huí xiǎo dé shèng cháng nú.
狂客大难兼外监,方回小得胜常奴。
xiōng zhōng lèi kuài yì hé yǒu, gé shàng dū yóu fēi suǒ xū.
胸中累块亦何有,鬲上督邮非所须。
jìng mǎi yī zhōu guī zì hào, wǔ yún xī jiē dāng jiā hú.
径买一舟归自好,五云溪接当家湖。

“咄嗟世与我相疏”平仄韵脚

拼音:duō jiē shì yǔ wǒ xiāng shū
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“咄嗟世与我相疏”的相关诗句

“咄嗟世与我相疏”的关联诗句

网友评论


* “咄嗟世与我相疏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“咄嗟世与我相疏”出自贺铸的 《和钱德循书怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。