“苍鹰方在韝”的意思及全诗出处和翻译赏析

苍鹰方在韝”出自宋代贺铸的《补感寓诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cāng yīng fāng zài gōu,诗句平仄:平平平仄平。

“苍鹰方在韝”全诗

《补感寓诗》
猛虎未出柙,扰如搏鼠狸。
苍鹰方在韝,孱甚伏卵雌。
弭戢以违祸,孰云尔无知。
幸遭纵释仁,返谓人可欺。
岂复念前辱,摇尾垂翅时。
择肉毙侪类,戕忍犹天姿。
吾将罪虞者,奈何生致之。
南山有重阻,邓林无樛枝。
机穽与罗罻,今也将安施。

分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《补感寓诗》贺铸 翻译、赏析和诗意

《补感寓诗》是一首宋代的诗词,作者是贺铸。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

猛虎未出柙,扰如搏鼠狸。
苍鹰方在韝,孱甚伏卵雌。
弭戢以违祸,孰云尔无知。
幸遭纵释仁,返谓人可欺。
岂复念前辱,摇尾垂翅时。
择肉毙侪类,戕忍犹天姿。
吾将罪虞者,奈何生致之。
南山有重阻,邓林无樛枝。
机穽与罗罻,今也将安施。

中文译文:
猛虎还未出笼,扰乱如捕捉鼠和狸。
苍鹰正盘旋在高处,孱弱地躲藏着雌鸟的蛋。
停止战斗以避免祸患,谁能说你是无知的呢?
幸运地得到释放和怜悯,却又认为人是可欺骗的。
难道还要记恨过去的侮辱,摇动尾巴和垂下翅膀的时候?
选择肉体上的毁灭来消灭同类,残忍的行为仍然像天性一样。
我将成为罪恶的受害者,怎么能生存下去呢?
南山有重重阻碍,邓林没有高耸的树枝。
机关和陷阱,现在将会被安置。

诗意和赏析:
这首诗词以动物的形象来表达了作者对人性的思考和对社会现象的批判。猛虎和苍鹰代表着强大和威严,而鼠和狸则象征着弱小和卑微。作者通过这些形象,暗示了社会中强者欺凌弱者的现象,以及人们对于弱者的轻视和欺骗。诗中提到的“弭戢以违祸”表达了作者对于停止战斗、避免祸患的呼吁,同时质问那些认为自己聪明而欺骗他人的人。作者还表达了对于过去侮辱的不忘和对于报复的思考,但最终认识到以暴制暴并不能解决问题。最后几句诗中,作者以南山有重重阻碍、邓林没有高耸的树枝来暗喻社会中的困境和无法改变的现实。机关和陷阱的安置则暗示了社会中的陷阱和诱惑,人们很难摆脱其中。

这首诗词通过动物的形象和隐喻,揭示了社会中的不公和人性的弱点,表达了作者对于社会现象的思考和对于人性的反思。同时,诗中的意象和抒发的情感也给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苍鹰方在韝”全诗拼音读音对照参考

bǔ gǎn yù shī
补感寓诗

měng hǔ wèi chū xiá, rǎo rú bó shǔ lí.
猛虎未出柙,扰如搏鼠狸。
cāng yīng fāng zài gōu, càn shén fú luǎn cí.
苍鹰方在韝,孱甚伏卵雌。
mǐ jí yǐ wéi huò, shú yún ěr wú zhī.
弭戢以违祸,孰云尔无知。
xìng zāo zòng shì rén, fǎn wèi rén kě qī.
幸遭纵释仁,返谓人可欺。
qǐ fù niàn qián rǔ, yáo wěi chuí chì shí.
岂复念前辱,摇尾垂翅时。
zé ròu bì chái lèi, qiāng rěn yóu tiān zī.
择肉毙侪类,戕忍犹天姿。
wú jiāng zuì yú zhě, nài hé shēng zhì zhī.
吾将罪虞者,奈何生致之。
nán shān yǒu zhòng zǔ, dèng lín wú jiū zhī.
南山有重阻,邓林无樛枝。
jī jǐng yǔ luó wèi, jīn yě jiāng ān shī.
机穽与罗罻,今也将安施。

“苍鹰方在韝”平仄韵脚

拼音:cāng yīng fāng zài gōu
平仄:平平平仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苍鹰方在韝”的相关诗句

“苍鹰方在韝”的关联诗句

网友评论


* “苍鹰方在韝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苍鹰方在韝”出自贺铸的 《补感寓诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。