“连榻复何人”的意思及全诗出处和翻译赏析

连榻复何人”出自宋代贺铸的《怀寄彭城朋好十首之四张十七》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lián tà fù hé rén,诗句平仄:平仄仄平平。

“连榻复何人”全诗

《怀寄彭城朋好十首之四张十七》
好在张居士,云龙寄梦频。
西斋见风月,连榻复何人

分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《怀寄彭城朋好十首之四张十七》贺铸 翻译、赏析和诗意

《怀寄彭城朋好十首之四张十七》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
好在张居士,云龙寄梦频。
西斋见风月,连榻复何人。

诗意:
这首诗词表达了作者对朋友张居士的思念之情。作者称赞张居士是一个优秀的人,他经常在梦中寄来美好的祝福。作者提到自己在西斋(指自己的书房)中欣赏风景和月光,但思念之情仍然无法消散。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对朋友的思念之情。首句“好在张居士,云龙寄梦频”中,作者称赞张居士的品德和才华,形容他经常在梦中与自己交流。这种亲密的友谊使得作者对张居士充满了敬意和思念。

接着,作者提到自己在西斋中欣赏风景和月光,这里可以理解为作者在寂静的书房中回忆起与张居士的往事。然而,尽管作者身处美景之中,但内心的思念之情仍然无法消散,这种情感的强烈与作者对友谊的珍视形成了鲜明的对比。

整首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对朋友的深情思念。同时,通过对自然景物的描绘,诗词中融入了对友谊和情感的思考,使得读者能够感受到作者内心的情感起伏和对友谊的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“连榻复何人”全诗拼音读音对照参考

huái jì péng chéng péng hǎo shí shǒu zhī sì zhāng shí qī
怀寄彭城朋好十首之四张十七

hǎo zài zhāng jū shì, yún lóng jì mèng pín.
好在张居士,云龙寄梦频。
xī zhāi jiàn fēng yuè, lián tà fù hé rén.
西斋见风月,连榻复何人。

“连榻复何人”平仄韵脚

拼音:lián tà fù hé rén
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“连榻复何人”的相关诗句

“连榻复何人”的关联诗句

网友评论


* “连榻复何人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“连榻复何人”出自贺铸的 《怀寄彭城朋好十首之四张十七》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。