“百雉危城两水关”的意思及全诗出处和翻译赏析

百雉危城两水关”出自宋代贺铸的《送江与京归山阳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎi zhì wēi chéng liǎng shuǐ guān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“百雉危城两水关”全诗

《送江与京归山阳》
山阳泽国四无山,百雉危城两水关
杨柳遥知紫极路,沧波长羡白鸥闲。
病来药裹为吾累,兴尽渔舟送子还。
风月异时何限思,区区并入尺书间。

分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《送江与京归山阳》贺铸 翻译、赏析和诗意

《送江与京归山阳》是宋代贺铸创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人送别江与京两位朋友归山阳的情景,表达了对友谊的珍重和对自然景色的赞美。

诗词的中文译文如下:
山阳泽国四无山,
百雉危城两水关。
杨柳遥知紫极路,
沧波长羡白鸥闲。
病来药裹为吾累,
兴尽渔舟送子还。
风月异时何限思,
区区并入尺书间。

诗意和赏析:
这首诗以山阳泽国为背景,描绘了山阳的自然景色和友谊的离别。首先,诗人提到山阳泽国四无山,形容山阳地势平坦,没有险峻的山峰。接着,诗人提到百雉危城两水关,描绘了山阳城的危险和两水关的重要性。这些描写展示了山阳的地理特点。

接下来,诗人以杨柳为象征,表达了自己对友谊的思念。诗中提到杨柳遥知紫极路,暗示诗人与朋友之间的情谊深厚,即使分别也能感受到彼此的思念。而沧波长羡白鸥闲,则表达了诗人对自由自在的白鸥的羡慕之情,暗示了诗人对自由和宁静的向往。

在诗的后半部分,诗人提到自己生病时朋友为他送药,以及自己送别朋友归家的情景。这表达了诗人对友谊的珍重和对朋友的感激之情。最后两句“风月异时何限思,区区并入尺书间”则表达了诗人对风景和思念的无限思绪,将这些情感融入到狭小的尺书之间。

总的来说,这首诗词通过描绘山阳的自然景色和表达友谊的离别,展示了贺铸对自然和人情的细腻感受,以及对友谊和自由的向往之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“百雉危城两水关”全诗拼音读音对照参考

sòng jiāng yǔ jīng guī shān yáng
送江与京归山阳

shān yáng zé guó sì wú shān, bǎi zhì wēi chéng liǎng shuǐ guān.
山阳泽国四无山,百雉危城两水关。
yáng liǔ yáo zhī zǐ jí lù, cāng bō cháng xiàn bái ōu xián.
杨柳遥知紫极路,沧波长羡白鸥闲。
bìng lái yào guǒ wèi wú lèi, xìng jìn yú zhōu sòng zi hái.
病来药裹为吾累,兴尽渔舟送子还。
fēng yuè yì shí hé xiàn sī, qū qū bìng rù chǐ shū jiān.
风月异时何限思,区区并入尺书间。

“百雉危城两水关”平仄韵脚

拼音:bǎi zhì wēi chéng liǎng shuǐ guān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“百雉危城两水关”的相关诗句

“百雉危城两水关”的关联诗句

网友评论


* “百雉危城两水关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“百雉危城两水关”出自贺铸的 《送江与京归山阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。