“为君持酒话徐州”的意思及全诗出处和翻译赏析

为君持酒话徐州”出自宋代贺铸的《再送潘仲宝兼寄彭城交旧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi jūn chí jiǔ huà xú zhōu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“为君持酒话徐州”全诗

《再送潘仲宝兼寄彭城交旧》
风雨扁舟幸少留,为君持酒话徐州
白鱼紫蟹秋初美,戏马飞鸿梦屡游。
二阮年来知健否,季真老去尽归休。
白云庄畔多闲地,不惜横刀真换牛。

分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《再送潘仲宝兼寄彭城交旧》贺铸 翻译、赏析和诗意

《再送潘仲宝兼寄彭城交旧》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

风雨扁舟幸少留,
为君持酒话徐州。
白鱼紫蟹秋初美,
戏马飞鸿梦屡游。

这首诗词描绘了诗人与潘仲宝告别的情景。诗人坐在小船上,风雨过后,船只终于可以离开了。他为了与潘仲宝畅谈,拿起酒杯,开始谈论徐州的事情。接着,诗人描绘了秋天初期的美景,白鱼和紫蟹在水中嬉戏,戏马和飞鸿在梦中频繁出现。

诗中提到的"二阮"和"季真"是指诗人的朋友。"二阮"可能是指潘仲宝的字,诗人询问他近来的状况。而"季真"则是指另一位朋友,他已经年老,不再从事公务,过着退休的生活。

最后两句"白云庄畔多闲地,不惜横刀真换牛"表达了诗人对友谊的珍视。他说在白云庄附近有很多空闲的土地,他愿意用横刀换取牛,意味着他愿意为友谊付出一切。

这首诗词通过描绘自然景色和朋友之间的情感,表达了诗人对友谊的珍视和对徐州的思念之情。同时,诗中运用了生动的比喻和意象,使诗词更加生动有趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为君持酒话徐州”全诗拼音读音对照参考

zài sòng pān zhòng bǎo jiān jì péng chéng jiāo jiù
再送潘仲宝兼寄彭城交旧

fēng yǔ piān zhōu xìng shǎo liú, wèi jūn chí jiǔ huà xú zhōu.
风雨扁舟幸少留,为君持酒话徐州。
bái yú zǐ xiè qiū chū měi, xì mǎ fēi hóng mèng lǚ yóu.
白鱼紫蟹秋初美,戏马飞鸿梦屡游。
èr ruǎn nián lái zhī jiàn fǒu, jì zhēn lǎo qù jǐn guī xiū.
二阮年来知健否,季真老去尽归休。
bái yún zhuāng pàn duō xián dì, bù xī héng dāo zhēn huàn niú.
白云庄畔多闲地,不惜横刀真换牛。

“为君持酒话徐州”平仄韵脚

拼音:wèi jūn chí jiǔ huà xú zhōu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为君持酒话徐州”的相关诗句

“为君持酒话徐州”的关联诗句

网友评论


* “为君持酒话徐州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为君持酒话徐州”出自贺铸的 《再送潘仲宝兼寄彭城交旧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。