“秀色发朝云”的意思及全诗出处和翻译赏析

秀色发朝云”出自宋代贺铸的《题巫山园》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiù sè fā zhāo yún,诗句平仄:仄仄平平平。

“秀色发朝云”全诗

《题巫山园》
巫山彼美神,秀色发朝云
绚丽不可挹,飘飖去无痕。
楚萝一夕后,苍山秋复春。
目断肠亦断,往来今古人。

分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《题巫山园》贺铸 翻译、赏析和诗意

《题巫山园》是宋代贺铸创作的一首诗词。这首诗描绘了美丽的巫山,表达了作者对自然景色的赞美和对时光流转的感慨。

诗词的中文译文如下:
巫山那美丽的神灵,秀色如朝云。
绚丽的景色无法尽述,飘逸的身影无迹可寻。
楚萝一夜之后,苍山秋天又变春。
眼前断了肠,心中也断了肠,往来的人今古皆然。

这首诗词通过描绘巫山的美丽景色,表达了作者对自然的赞美之情。巫山被形容为美丽的神灵,其秀色如同朝云一般绚丽。作者感叹巫山的美景无法用言语尽述,飘逸的身影又无迹可寻,给人一种神秘而迷人的感觉。

诗中提到的楚萝一夜之后,苍山的秋天又变成了春天,表达了时光的流转和变化。这种变化不仅仅是自然界的变化,也包含了人事的变迁。作者感叹眼前的景色和心中的感受都断了肠,意味着美景和时光的流转给人带来了深深的感动和伤感。最后一句表达了这种感叹是共通于古今的,所有来往的人都会有类似的感受。

总的来说,这首诗词通过描绘自然景色和时光流转,表达了作者对美的赞美和对时光的感慨,展现了诗人对生命和人事变迁的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秀色发朝云”全诗拼音读音对照参考

tí wū shān yuán
题巫山园

wū shān bǐ měi shén, xiù sè fā zhāo yún.
巫山彼美神,秀色发朝云。
xuàn lì bù kě yì, piāo yáo qù wú hén.
绚丽不可挹,飘飖去无痕。
chǔ luó yī xī hòu, cāng shān qiū fù chūn.
楚萝一夕后,苍山秋复春。
mù duàn cháng yì duàn, wǎng lái jīn gǔ rén.
目断肠亦断,往来今古人。

“秀色发朝云”平仄韵脚

拼音:xiù sè fā zhāo yún
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秀色发朝云”的相关诗句

“秀色发朝云”的关联诗句

网友评论


* “秀色发朝云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秀色发朝云”出自贺铸的 《题巫山园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。