“故园桃李在”的意思及全诗出处和翻译赏析

故园桃李在”出自宋代贺铸的《京居感兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gù yuán táo lǐ zài,诗句平仄:仄平平仄仄。

“故园桃李在”全诗

《京居感兴》
为问长安客,何人识要津。
长持一马箠,浪走六街尘。
城阙烟中晓,关河雪後春。
故园桃李在,樽酒愿相亲。

分类:

作者简介(贺铸)

贺铸头像

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

《京居感兴》贺铸 翻译、赏析和诗意

《京居感兴》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
为问长安客,何人识要津。
长持一马箠,浪走六街尘。
城阙烟中晓,关河雪后春。
故园桃李在,樽酒愿相亲。

诗意:
这首诗词表达了作者对长安城的思念之情。长安是当时的都城,也是政治、经济和文化中心,因此吸引了许多来自各地的人。作者在诗中询问长安的游客,是否有人了解这座城市的重要之处。他自己长时间驻留在这里,熟悉城市的街道和尘土。他描述了城市清晨的景象,城阙(指宫殿和城墙)在烟雾中显露出来,关河(指长安周围的河流)在雪后的春天中流淌。尽管身在他乡,作者仍然怀念着自己的故园,希望能与朋友们共享桃李花开的美景,共饮美酒。

赏析:
这首诗词通过对长安城的描绘,展现了作者对故乡的思念之情。作者以简洁而富有意境的语言,表达了对长安城的熟悉和眷恋。他通过城阙烟中的景象,以及关河雪后春天的描绘,展示了长安城的壮丽和美丽。同时,他也表达了对故园的思念,希望能与朋友们共享故园的桃李花开和美酒。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了作者对故乡和长安城的深情厚意,给人以思乡之情和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故园桃李在”全诗拼音读音对照参考

jīng jū gǎn xīng
京居感兴

wèi wèn cháng ān kè, hé rén shí yào jīn.
为问长安客,何人识要津。
zhǎng chí yī mǎ chuí, làng zǒu liù jiē chén.
长持一马箠,浪走六街尘。
chéng què yān zhōng xiǎo, guān hé xuě hòu chūn.
城阙烟中晓,关河雪後春。
gù yuán táo lǐ zài, zūn jiǔ yuàn xiāng qīn.
故园桃李在,樽酒愿相亲。

“故园桃李在”平仄韵脚

拼音:gù yuán táo lǐ zài
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故园桃李在”的相关诗句

“故园桃李在”的关联诗句

网友评论


* “故园桃李在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故园桃李在”出自贺铸的 《京居感兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。