“荣事日趋丞相府”的意思及全诗出处和翻译赏析

荣事日趋丞相府”出自宋代范仲淹的《寄馀杭全安石段少连二從事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:róng shì rì qū chéng xiàng fǔ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“荣事日趋丞相府”全诗

《寄馀杭全安石段少连二從事》
分携俱是佐高牙,两地光尘自等差。
荣事日趋丞相府,道情时过老君家。
双鸿得侣知风便,一鹤思鸣对露华。
早晚相将云汉外,重为龙友免天涯。

分类:

作者简介(范仲淹)

范仲淹头像

范仲淹(989-1052年),字希文,汉族,北宋著名的政治家、思想家、军事家、文学家,世称“范文正公”。范仲淹文学素养很高,写有著名的《岳阳楼记》。

《寄馀杭全安石段少连二從事》范仲淹 翻译、赏析和诗意

《寄馀杭全安石段少连二從事》是宋代文学家范仲淹创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
分携俱是佐高牙,
两地光尘自等差。
荣事日趋丞相府,
道情时过老君家。
双鸿得侣知风便,
一鹤思鸣对露华。
早晚相将云汉外,
重为龙友免天涯。

诗意:
这首诗词是范仲淹写给余杭的全安石、段少连二位从事的一封信。诗中表达了作者与这两位朋友分别在不同地方任职,但他们的心情和境遇却是相似的。他们都在追求功名荣耀,但是他们的成就和地位却有所差距。作者希望他们能够在官场上获得更多的荣誉,同时也希望他们能够保持真诚的友谊。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对朋友们的思念和祝福。通过对比两位朋友的境遇,作者展现了对功名和地位的渴望,同时也表达了对友谊的珍视。诗中运用了自然景物的比喻,如双鸿得侣、一鹤思鸣,以表达作者对朋友们的祝福和希望。最后两句“早晚相将云汉外,重为龙友免天涯”,表达了作者希望与朋友们能够再次相聚,共同追求更高的目标,摆脱现有的局限。

总的来说,这首诗词展现了作者对友谊和追求的思考,同时也反映了宋代士人在官场中的奋斗和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荣事日趋丞相府”全诗拼音读音对照参考

jì yú háng quán ān shí duàn shǎo lián èr cóng shì
寄馀杭全安石段少连二從事

fēn xié jù shì zuǒ gāo yá, liǎng dì guāng chén zì děng chà.
分携俱是佐高牙,两地光尘自等差。
róng shì rì qū chéng xiàng fǔ, dào qíng shí guò lǎo jūn jiā.
荣事日趋丞相府,道情时过老君家。
shuāng hóng dé lǚ zhī fēng biàn, yī hè sī míng duì lù huá.
双鸿得侣知风便,一鹤思鸣对露华。
zǎo wǎn xiāng jiāng yún hàn wài, zhòng wèi lóng yǒu miǎn tiān yá.
早晚相将云汉外,重为龙友免天涯。

“荣事日趋丞相府”平仄韵脚

拼音:róng shì rì qū chéng xiàng fǔ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荣事日趋丞相府”的相关诗句

“荣事日趋丞相府”的关联诗句

网友评论


* “荣事日趋丞相府”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荣事日趋丞相府”出自范仲淹的 《寄馀杭全安石段少连二從事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。