“南豳日日接英标”的意思及全诗出处和翻译赏析

南豳日日接英标”出自宋代范仲淹的《依韵酬邠州通判王稷太博》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nán bīn rì rì jiē yīng biāo,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“南豳日日接英标”全诗

《依韵酬邠州通判王稷太博》
南豳日日接英标,公外追随岂待招。
恶劝酒时图共醉,痛赢棋处肯相饶。
一抛言笑如何遣,频得音书似不遥。
独上西楼为君久,满城明月会云销。

分类:

作者简介(范仲淹)

范仲淹头像

范仲淹(989-1052年),字希文,汉族,北宋著名的政治家、思想家、军事家、文学家,世称“范文正公”。范仲淹文学素养很高,写有著名的《岳阳楼记》。

《依韵酬邠州通判王稷太博》范仲淹 翻译、赏析和诗意

《依韵酬邠州通判王稷太博》是范仲淹在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南豳日日接英标,
公外追随岂待招。
恶劝酒时图共醉,
痛赢棋处肯相饶。
一抛言笑如何遣,
频得音书似不遥。
独上西楼为君久,
满城明月会云销。

诗意:
这首诗词是范仲淹写给邠州通判王稷太博的回信。诗中表达了范仲淹对王稷太博的赞赏和友情。范仲淹在诗中描述了他们之间的交往和相处之道,以及对友谊的珍视和维系。

赏析:
这首诗词以自然、朴实的语言表达了范仲淹对友情的真挚感受。首先,诗中提到了南豳,这是指邠州的地名,表达了范仲淹与王稷太博的日常接触和交往。范仲淹表示,他不需要特意邀请,王稷太博就会主动追随他的脚步,这显示了他们之间的默契和友谊的深厚。

接着,诗中提到了喝酒和下棋,这是两人交往的方式之一。范仲淹说,即使在喝酒和下棋时,他们也不会争胜负,而是互相追求共同的欢乐和快乐。这表达了他们之间的和谐和友好。

诗的后半部分,范仲淹表达了对王稷太博的思念之情。他说,即使他们分别,他仍然能频繁地收到王稷太博的音信,这使他感到他们之间并不遥远。范仲淹还提到了独自登上西楼,这显示了他对友情的珍视和对王稷太博的思念。

最后,诗中提到了满城明月会云销,这是对友情的美好寄托。明月象征着友情的美好和持久,而云销则表示友情的稳固和长久。这句话表达了范仲淹对友情的珍视和对友谊的美好期望。

总的来说,这首诗词展现了范仲淹对友情的真挚感受和对友谊的珍视,以及他与王稷太博之间的深厚友谊。通过自然朴实的语言和意象,诗词传递了友情的美好和持久的价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南豳日日接英标”全诗拼音读音对照参考

yī yùn chóu bīn zhōu tōng pàn wáng jì tài bó
依韵酬邠州通判王稷太博

nán bīn rì rì jiē yīng biāo, gōng wài zhuī suí qǐ dài zhāo.
南豳日日接英标,公外追随岂待招。
è quàn jiǔ shí tú gòng zuì, tòng yíng qí chù kěn xiāng ráo.
恶劝酒时图共醉,痛赢棋处肯相饶。
yī pāo yán xiào rú hé qiǎn, pín dé yīn shū shì bù yáo.
一抛言笑如何遣,频得音书似不遥。
dú shàng xī lóu wèi jūn jiǔ, mǎn chéng míng yuè huì yún xiāo.
独上西楼为君久,满城明月会云销。

“南豳日日接英标”平仄韵脚

拼音:nán bīn rì rì jiē yīng biāo
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南豳日日接英标”的相关诗句

“南豳日日接英标”的关联诗句

网友评论


* “南豳日日接英标”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南豳日日接英标”出自范仲淹的 《依韵酬邠州通判王稷太博》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。