“锦江春未阑”的意思及全诗出处和翻译赏析

锦江春未阑”出自宋代范仲淹的《送蔡挺代父之蜀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐn jiāng chūn wèi lán,诗句平仄:仄平平仄平。

“锦江春未阑”全诗

《送蔡挺代父之蜀》
朔风岂不寒,蜀道岂不难。
之子代亲行,万里心自安。
剑阁雪犹明,锦江春未阑
到日必诗战,重登李杜坛。

分类:

作者简介(范仲淹)

范仲淹头像

范仲淹(989-1052年),字希文,汉族,北宋著名的政治家、思想家、军事家、文学家,世称“范文正公”。范仲淹文学素养很高,写有著名的《岳阳楼记》。

《送蔡挺代父之蜀》范仲淹 翻译、赏析和诗意

《送蔡挺代父之蜀》是范仲淹在宋代创作的一首诗词。这首诗词描绘了蔡挺代替他的父亲前往蜀地的情景,表达了对儿子的关心和祝福。

诗词的中文译文如下:
朔风岂不寒,蜀道岂不难。
北方的寒风何尝不寒冷,蜀道何尝不艰险。
之子代亲行,万里心自安。
儿子代替亲人前往远方,心中虽然万里之遥,但自有安抚。
剑阁雪犹明,锦江春未阑。
剑门关的雪依然明亮,锦江的春天还未完全展开。
到日必诗战,重登李杜坛。
到达目的地后必定要写下战绩,再次登上李白和杜甫的诗坛。

这首诗词通过描绘北方的寒风和蜀道的艰险,表达了对儿子蔡挺的担忧和祝福之情。作者希望儿子能够顺利完成代替父亲的使命,心中自有安抚。诗中的剑阁雪和锦江春景,象征着时间的流转和季节的更迭。最后,作者鼓励儿子到达目的地后要写下自己的战绩,再次登上李白和杜甫这两位伟大诗人的诗坛,展现自己的才华。

这首诗词以简洁明了的语言表达了作者对儿子的关心和期望,同时通过景物描写和象征意义的运用,增添了诗词的艺术性和深度。它展示了范仲淹才华横溢的写作风格和对家国情怀的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“锦江春未阑”全诗拼音读音对照参考

sòng cài tǐng dài fù zhī shǔ
送蔡挺代父之蜀

shuò fēng qǐ bù hán, shǔ dào qǐ bù nán.
朔风岂不寒,蜀道岂不难。
zhī zǐ dài qīn xíng, wàn lǐ xīn zì ān.
之子代亲行,万里心自安。
jiàn gé xuě yóu míng, jǐn jiāng chūn wèi lán.
剑阁雪犹明,锦江春未阑。
dào rì bì shī zhàn, zhòng dēng lǐ dù tán.
到日必诗战,重登李杜坛。

“锦江春未阑”平仄韵脚

拼音:jǐn jiāng chūn wèi lán
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“锦江春未阑”的相关诗句

“锦江春未阑”的关联诗句

网友评论


* “锦江春未阑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“锦江春未阑”出自范仲淹的 《送蔡挺代父之蜀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。