“舟行不废琴”的意思及全诗出处和翻译赏析

舟行不废琴”出自宋代范仲淹的《送向综国傅通判桂州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōu xíng bù fèi qín,诗句平仄:平平仄仄平。

“舟行不废琴”全诗

《送向综国傅通判桂州》
通籍三公后,监州五岭深。
欲知明主意,将慰远人心。
岁计多藏药,舟行不废琴
归书清白最,宁问橐中金。

分类:

作者简介(范仲淹)

范仲淹头像

范仲淹(989-1052年),字希文,汉族,北宋著名的政治家、思想家、军事家、文学家,世称“范文正公”。范仲淹文学素养很高,写有著名的《岳阳楼记》。

《送向综国傅通判桂州》范仲淹 翻译、赏析和诗意

《送向综国傅通判桂州》是一首宋代范仲淹创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
通籍三公后,监州五岭深。
欲知明主意,将慰远人心。
岁计多藏药,舟行不废琴。
归书清白最,宁问橐中金。

诗意:
这首诗词是范仲淹送别傅通判前往桂州的作品。诗中表达了对傅通判的祝福和期望,同时也探讨了明主的治国之道以及如何安抚远离家乡的人们的心情。

赏析:
诗的开头两句“通籍三公后,监州五岭深”描绘了傅通判离开京城,前往桂州的情景。通过使用“通籍三公”和“监州五岭深”这样的词语,范仲淹展示了傅通判的高官身份和远离家乡的艰辛之旅。

接下来的两句“欲知明主意,将慰远人心”表达了范仲淹对明主治国方略的思考,并希望傅通判能够在桂州安抚当地人民的心情。这里的“明主意”指的是明君的治国理念和政策。

诗的后半部分“岁计多藏药,舟行不废琴。归书清白最,宁问橐中金”则表达了范仲淹对傅通判的期望和嘱托。他希望傅通判能够妥善处理桂州的岁计(指农业生产和税收),并保持身体健康(藏药),在旅途中不忘音乐的陶冶(舟行不废琴)。最后两句则强调了傅通判的廉洁和清白,暗示他不应该追求权力和财富。

总体而言,这首诗词展示了范仲淹对傅通判的关心和期望,同时也反映了他对明主治国之道的思考和对官员廉洁自律的要求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舟行不废琴”全诗拼音读音对照参考

sòng xiàng zōng guó fù tōng pàn guì zhōu
送向综国傅通判桂州

tōng jí sān gōng hòu, jiān zhōu wǔ lǐng shēn.
通籍三公后,监州五岭深。
yù zhī míng zhǔ yì, jiāng wèi yuǎn rén xīn.
欲知明主意,将慰远人心。
suì jì duō cáng yào, zhōu xíng bù fèi qín.
岁计多藏药,舟行不废琴。
guī shū qīng bái zuì, níng wèn tuó zhōng jīn.
归书清白最,宁问橐中金。

“舟行不废琴”平仄韵脚

拼音:zhōu xíng bù fèi qín
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舟行不废琴”的相关诗句

“舟行不废琴”的关联诗句

网友评论


* “舟行不废琴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舟行不废琴”出自范仲淹的 《送向综国傅通判桂州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。