“春寒留得梅花在”的意思及全诗出处和翻译赏析

春寒留得梅花在”出自元代元好问的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn hán liú dé méi huā zài,诗句平仄:平平平平平平仄。

“春寒留得梅花在”全诗

《鹧鸪天》
好梦初惊百感新。
谁家歌管隔墙闻。
残灯收罢空明月,腊雪消融更暮云。
莺有伴,雁离群。
西窗寂寞酒微醺。
春寒留得梅花在,剩为何郎瘦几

分类: 鹧鸪天

作者简介(元好问)

元好问头像

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

《鹧鸪天》元好问 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天·好梦初惊百感新》是元代文学家元好问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

好梦初惊百感新,
梦境初醒,心情百感交集。
谁家歌管隔墙闻,
隔着墙壁,传来了某家的歌声和管乐声。
残灯收罢空明月,
熄灭的灯收起来,空中明亮的月光照耀。
腊雪消融更暮云,
腊月的雪已经融化,更多的云彩在天空中聚集。
莺有伴,雁离群,
黄莺有伴侣,雁群分离。
西窗寂寞酒微醺,
西窗下寂寞无人,微醺的酒意。
春寒留得梅花在,
春天的寒冷中,梅花依然盛开。
剩为何郎瘦几?
剩下的是何郎瘦弱的身影?

这首诗词以描绘梦境初醒后的感受为主题,表达了作者对梦境的感慨和对现实的思考。诗中通过对墙外歌声、明亮的月光、融化的雪和离群的鸟雁的描绘,展现了一种寂寞和孤独的氛围。同时,诗中也透露出对春天的期待和对生命的思考。最后一句“剩为何郎瘦几?”表达了作者对自身境遇的疑问和对生命的无奈。

这首诗词运用了元代文学的特点,以简洁明快的语言描绘了一幅意境深远的画面。通过对自然景物和人物的描写,表达了作者对生活的感慨和对人生的思考。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春寒留得梅花在”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

hǎo mèng chū jīng bǎi gǎn xīn.
好梦初惊百感新。
shuí jiā gē guǎn gé qiáng wén.
谁家歌管隔墙闻。
cán dēng shōu bà kōng míng yuè, là xuě xiāo róng gèng mù yún.
残灯收罢空明月,腊雪消融更暮云。
yīng yǒu bàn, yàn lí qún.
莺有伴,雁离群。
xī chuāng jì mò jiǔ wēi xūn.
西窗寂寞酒微醺。
chūn hán liú dé méi huā zài, shèng wèi hé láng shòu jǐ
春寒留得梅花在,剩为何郎瘦几

“春寒留得梅花在”平仄韵脚

拼音:chūn hán liú dé méi huā zài
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春寒留得梅花在”的相关诗句

“春寒留得梅花在”的关联诗句

网友评论


* “春寒留得梅花在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春寒留得梅花在”出自元好问的 《鹧鸪天·好梦初惊百感新》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。