“鲤鱼风退不胜秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

鲤鱼风退不胜秋”出自元代元好问的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǐ yú fēng tuì bù shèng qiū,诗句平仄:仄平平仄仄仄平。

“鲤鱼风退不胜秋”全诗

《浣溪沙》
梦里还惊岁月遒。
鲤鱼风退不胜秋
人生虽异水同流。
酒力有神工驻景,丹房无药可烧秋。
陶陶兀兀老时休。

分类: 浣溪沙

作者简介(元好问)

元好问头像

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

《浣溪沙》元好问 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是元代诗人元好问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

梦里还惊岁月遒,
在梦中醒来,仍感叹时光匆匆流逝,
鲤鱼风退不胜秋。
秋风吹过,鲤鱼回游,却无法抵挡秋天的凄凉。
人生虽异水同流。
尽管人生各自不同,但我们都在同一条河流中流淌。
酒力有神工驻景,
酒的力量使人心神宁静,停留在美景之中,
丹房无药可烧秋。
丹房中的药物已经烧尽,无法抵挡秋天的来临。
陶陶兀兀老时休。
自在自得地享受晚年的时光。

这首诗词通过描绘自然景物和人生哲理,表达了对时光流逝的感慨和对人生的思考。诗人通过鲤鱼回游和秋风的对比,表达了时光的无情和人生的短暂。他认为人生虽然各自不同,但我们都在同一条河流中流淌,暗示了人生的共同性和相似性。诗中的酒景象象征着人们通过享受美好时光来抵挡时光的流逝,但最终也无法阻挡秋天的到来。最后,诗人呼唤着自在自得地享受晚年的时光,表达了对宁静和自由的向往。

这首诗词以简洁而深刻的语言,通过自然景物的描绘和哲理的思考,表达了对时光流逝和人生意义的思考。它给人以深思和启示,让人们反思自己的生活和价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鲤鱼风退不胜秋”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

mèng lǐ hái jīng suì yuè qiú.
梦里还惊岁月遒。
lǐ yú fēng tuì bù shèng qiū.
鲤鱼风退不胜秋。
rén shēng suī yì shuǐ tóng liú.
人生虽异水同流。
jiǔ lì yǒu shén gōng zhù jǐng, dān fáng wú yào kě shāo qiū.
酒力有神工驻景,丹房无药可烧秋。
táo táo wù wù lǎo shí xiū.
陶陶兀兀老时休。

“鲤鱼风退不胜秋”平仄韵脚

拼音:lǐ yú fēng tuì bù shèng qiū
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鲤鱼风退不胜秋”的相关诗句

“鲤鱼风退不胜秋”的关联诗句

网友评论


* “鲤鱼风退不胜秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鲤鱼风退不胜秋”出自元好问的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。