“物外神仙风骨”的意思及全诗出处和翻译赏析

物外神仙风骨”出自元代元好问的《西江月》, 诗句共6个字,诗句拼音为:wù wài shén xiān fēng gǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“物外神仙风骨”全诗

《西江月》
物外神仙风骨,人间富贵功名。
眉长新有秀毫生。
荡座酒光花影。
清暑玉壶书永,少年金印身轻。
他年旌节看归荣。
笑傲五湖烟景。

分类: 西江月

作者简介(元好问)

元好问头像

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

《西江月》元好问 翻译、赏析和诗意

《西江月·物外神仙风骨》是元代文学家元好问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
物外神仙风骨,
人间富贵功名。
眉长新有秀毫生。
荡座酒光花影。
清暑玉壶书永,
少年金印身轻。
他年旌节看归荣。
笑傲五湖烟景。

诗意:
这首诗词描绘了一位具有神仙般风骨的人物,他超脱尘世的物质欲望,追求内心的宁静与高尚。他不为人间的富贵功名所动,而是追求精神的卓越。他的眉毛长而新生,象征着他的才华与智慧的不断发展。他坐在摇曳的座椅上,酒光和花影交织在一起,形成了美丽的景象。

他用玉壶饮酒,清凉的气息永远存在,他年轻时的金印轻盈自如,象征着他的身心自由。在未来的岁月里,他将看到自己的成就被人们所赞颂。他笑傲五湖之间的烟景,展现出他超然的姿态和豪情。

赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言,表达了作者对超脱尘世的追求和对高尚品质的赞美。诗中的物象和意象相得益彰,通过描绘人物的风骨、眉毛、座椅、酒光、花影等细节,展现了一种超凡脱俗的境界。

诗中的"物外神仙风骨"表达了作者对追求精神境界的向往,强调了超越物质欲望的重要性。"笑傲五湖烟景"则表达了作者对自由自在、豪情万丈的态度。

整首诗词以简洁明快的语言,展现了元好问对人生追求的理想化描绘,同时也反映了元代文人对于超脱尘世、追求内心自由的思考和追求。这首诗词在表达个人情感的同时,也具有普遍的人生哲理,引发人们对于人生意义和价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“物外神仙风骨”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè
西江月

wù wài shén xiān fēng gǔ, rén jiān fù guì gōng míng.
物外神仙风骨,人间富贵功名。
méi zhǎng xīn yǒu xiù háo shēng.
眉长新有秀毫生。
dàng zuò jiǔ guāng huā yǐng.
荡座酒光花影。
qīng shǔ yù hú shū yǒng, shào nián jīn yìn shēn qīng.
清暑玉壶书永,少年金印身轻。
tā nián jīng jié kàn guī róng.
他年旌节看归荣。
xiào ào wǔ hú yān jǐng.
笑傲五湖烟景。

“物外神仙风骨”平仄韵脚

拼音:wù wài shén xiān fēng gǔ
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“物外神仙风骨”的相关诗句

“物外神仙风骨”的关联诗句

网友评论


* “物外神仙风骨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“物外神仙风骨”出自元好问的 《西江月·物外神仙风骨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。