“对昆明火冷”的意思及全诗出处和翻译赏析

对昆明火冷”出自元代元好问的《水龙吟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duì kūn míng huǒ lěng,诗句平仄:仄平平仄仄。

“对昆明火冷”全诗

《水龙吟》
旧家八月池台,露华凉冷金波涨。
宁王玉笛,霓裳仙谱,凉州新酿。
一枕开元,梦*犹记,华清天上。
对昆明火冷,蓬莱水浅,新亭泪,空相向。
烂漫东原此夕,夜如何、高秋空旷。
一杯径醉,凭君莫问,今来古往。
万里孤光,五湖高兴,百年清赏。
倩何人唤取,飞琼佐酒,作穿云唱。

分类: 水龙吟

作者简介(元好问)

元好问头像

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

《水龙吟》元好问 翻译、赏析和诗意

《水龙吟·旧家八月池台》是元代作家元好问创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

旧家八月池台,
在旧家的八月,池塘和台阶,
露华凉冷金波涨。
清晨的露珠闪耀,凉意袭人,水波荡漾。

宁王玉笛,霓裳仙谱,
宁王吹奏着玉笛,舞姬穿着霓裳,舞蹈的谱册,
凉州新酿。
凉州的新酿美酒。

一枕开元,梦*犹记,华清天上。
一觉醒来,回到开元时代的梦境,仍然记得,
华清宫的美景。

对昆明火冷,蓬莱水浅,新亭泪,空相向。
面对昆明的寒冷,蓬莱的水浅,新亭的泪水,空虚地相互对望。

烂漫东原此夕,夜如何、高秋空旷。
这个夜晚,东原的景色如此绚烂,夜晚是如何的,高秋的空旷。

一杯径醉,凭君莫问,今来古往。
一杯酒醉,凭你不必问,过去和现在。

万里孤光,五湖高兴,百年清赏。
遥远的孤星,五湖的欢乐,百年的清雅欣赏。

倩何人唤取,飞琼佐酒,作穿云唱。
请问是谁在呼唤,飞琼陪酒,唱出穿云之音。

这首诗词描绘了一个旧家的八月景色,以及其中的各种意象和情感。通过对自然景色、历史时光和人情世故的描绘,表达了作者对美景的赞美和对过去的回忆。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得诗词充满了浪漫和唯美的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“对昆明火冷”全诗拼音读音对照参考

shuǐ lóng yín
水龙吟

jiù jiā bā yuè chí tái, lù huá liáng lěng jīn bō zhǎng.
旧家八月池台,露华凉冷金波涨。
níng wáng yù dí, ní cháng xiān pǔ, liáng zhōu xīn niàng.
宁王玉笛,霓裳仙谱,凉州新酿。
yī zhěn kāi yuán, mèng yóu jì, huá qīng tiān shàng.
一枕开元,梦*犹记,华清天上。
duì kūn míng huǒ lěng, péng lái shuǐ qiǎn, xīn tíng lèi, kōng xiāng xiàng.
对昆明火冷,蓬莱水浅,新亭泪,空相向。
làn màn dōng yuán cǐ xī, yè rú hé gāo qiū kōng kuàng.
烂漫东原此夕,夜如何、高秋空旷。
yī bēi jìng zuì, píng jūn mò wèn, jīn lái gǔ wǎng.
一杯径醉,凭君莫问,今来古往。
wàn lǐ gū guāng, wǔ hú gāo xìng, bǎi nián qīng shǎng.
万里孤光,五湖高兴,百年清赏。
qiàn hé rén huàn qǔ, fēi qióng zuǒ jiǔ, zuò chuān yún chàng.
倩何人唤取,飞琼佐酒,作穿云唱。

“对昆明火冷”平仄韵脚

拼音:duì kūn míng huǒ lěng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“对昆明火冷”的相关诗句

“对昆明火冷”的关联诗句

网友评论


* “对昆明火冷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“对昆明火冷”出自元好问的 《水龙吟·旧家八月池台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。