“飞琼献舞锦靴寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞琼献舞锦靴寒”出自元代元好问的《玉楼春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi qióng xiàn wǔ jǐn xuē hán,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“飞琼献舞锦靴寒”全诗

《玉楼春》
谪仙暂下金銮殿。
欢宴瑶池春未晚。
飞琼献舞锦靴寒,弄玉吹箫银字暖。
寿觞阿母年年劝。
犹道碧桃香尚浅。
花开更待几东风,应见□华千岁

分类: 玉楼春

作者简介(元好问)

元好问头像

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

《玉楼春》元好问 翻译、赏析和诗意

《玉楼春·谪仙暂下金銮殿》是元代作家元好问创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

谪仙暂下金銮殿,
A banished immortal temporarily descends from the Golden Palace,

欢宴瑶池春未晚。
Joyous feasting in the Jade Pool, spring is not yet late.

飞琼献舞锦靴寒,
Flying jades present dances, embroidered boots feel the chill,

弄玉吹箫银字暖。
Playing jade and blowing the flute, silver words bring warmth.

寿觞阿母年年劝,
The longevity cup, year after year, is urged by the Queen Mother,

犹道碧桃香尚浅。
Still saying that the fragrance of green peaches is not yet deep.

花开更待几东风,
Flowers bloom, awaiting a few more east winds,

应见□华千岁。
They should witness the thousand years of splendor.

这首诗词描绘了一个仙境中的场景,谪仙暂时离开金銮殿,来到瑶池举行欢宴。诗中描述了飞舞的珍贵宝石、寒冷的锦靴、吹奏的玉箫以及温暖的银字。阿母每年都劝饮寿觞,而碧桃的香气仍然浅淡。诗人期待着更多的东风,以便花朵继续开放,见证千年的华丽。

这首诗词运用了华丽的词藻和意象,展现了元代文学的特点。通过描绘仙境中的盛宴和细腻的情感描写,诗人表达了对美好事物的向往和对时间流逝的思考。整首诗词充满了浓郁的仙境氛围,给人以美好、神秘的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞琼献舞锦靴寒”全诗拼音读音对照参考

yù lóu chūn
玉楼春

zhé xiān zàn xià jīn luán diàn.
谪仙暂下金銮殿。
huān yàn yáo chí chūn wèi wǎn.
欢宴瑶池春未晚。
fēi qióng xiàn wǔ jǐn xuē hán, nòng yù chuī xiāo yín zì nuǎn.
飞琼献舞锦靴寒,弄玉吹箫银字暖。
shòu shāng ā mǔ nián nián quàn.
寿觞阿母年年劝。
yóu dào bì táo xiāng shàng qiǎn.
犹道碧桃香尚浅。
huā kāi gèng dài jǐ dōng fēng, yīng jiàn huá qiān suì
花开更待几东风,应见□华千岁

“飞琼献舞锦靴寒”平仄韵脚

拼音:fēi qióng xiàn wǔ jǐn xuē hán
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞琼献舞锦靴寒”的相关诗句

“飞琼献舞锦靴寒”的关联诗句

网友评论


* “飞琼献舞锦靴寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞琼献舞锦靴寒”出自元好问的 《玉楼春·谪仙暂下金銮殿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。