“琼英檀晕花裁就”的意思及全诗出处和翻译赏析

琼英檀晕花裁就”出自元代元好问的《玉楼春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qióng yīng tán yūn huā cái jiù,诗句平仄:平平平平平平仄。

“琼英檀晕花裁就”全诗

《玉楼春》
风穿绣幕红波皱。
月照宝帘花影透。
酒凝脸醉红桃,喜入蛾眉舒翠柳。
琼英檀晕花裁就
烟喷兽炉香满袖。
金枝元是玉皇孙,遐算愿同王母寿

分类: 玉楼春

作者简介(元好问)

元好问头像

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

《玉楼春》元好问 翻译、赏析和诗意

《玉楼春·风穿绣幕红波皱》是元代作家元好问创作的一首诗词。这首诗描绘了春天的美景和喜庆的氛围。

诗词的中文译文如下:
风穿绣幕红波皱。
风穿过绣幕,红色的波浪起伏。
月照宝帘花影透。
月光透过宝帘,花影斑驳。
酒凝脸醉红桃,
酒凝结在脸上,像醉红的桃子。
喜入蛾眉舒翠柳。
喜气进入眉毛间,翠绿的柳树摇曳。
琼英檀晕花裁就。
美丽的仙女们用琼英和檀香制作花冠。
烟喷兽炉香满袖。
香烟从兽形香炉中喷出,香气弥漫。
金枝元是玉皇孙,
金色的枝条是玉皇的孙子,
遐算愿同王母寿。
遥远的预测希望与王母一同长寿。

这首诗词通过描绘春天的景色和喜庆的气氛,展现了元代文人对美好生活的向往和祝福。风穿过绣幕,红色的波浪起伏,给人一种热闹喜庆的感觉。月光透过宝帘,花影斑驳,给人一种幽静而浪漫的氛围。诗中还描绘了酒凝结在脸上,喜气进入眉毛间,以及美丽的仙女们制作花冠的情景,都表达了对幸福和美好生活的向往。最后,诗人还表达了对长寿的祝愿,希望自己能与王母一同享受长寿的福祉。

这首诗词通过细腻的描写和富有想象力的意象,展现了元代文人对春天和美好生活的热爱和追求,同时也表达了对长寿和幸福的祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“琼英檀晕花裁就”全诗拼音读音对照参考

yù lóu chūn
玉楼春

fēng chuān xiù mù hóng bō zhòu.
风穿绣幕红波皱。
yuè zhào bǎo lián huā yǐng tòu.
月照宝帘花影透。
jiǔ níng liǎn zuì hóng táo, xǐ rù é méi shū cuì liǔ.
酒凝脸醉红桃,喜入蛾眉舒翠柳。
qióng yīng tán yūn huā cái jiù.
琼英檀晕花裁就。
yān pēn shòu lú xiāng mǎn xiù.
烟喷兽炉香满袖。
jīn zhī yuán shì yù huáng sūn, xiá suàn yuàn tóng wáng mǔ shòu
金枝元是玉皇孙,遐算愿同王母寿

“琼英檀晕花裁就”平仄韵脚

拼音:qióng yīng tán yūn huā cái jiù
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“琼英檀晕花裁就”的相关诗句

“琼英檀晕花裁就”的关联诗句

网友评论


* “琼英檀晕花裁就”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“琼英檀晕花裁就”出自元好问的 《玉楼春·风穿绣幕红波皱》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。