“风翦荷花碎”的意思及全诗出处和翻译赏析

风翦荷花碎”出自唐代韩翃的《送客之上谷》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng jiǎn hé huā suì,诗句平仄:平仄平平仄。

“风翦荷花碎”全诗

《送客之上谷》
北客悲秋色,田园忆去来。
披衣朝易水,匹马夕燕台。
风翦荷花碎,霜迎栗罅开。
赏心知不浅,累月故人杯。

分类:

作者简介(韩翃)

韩翃头像

韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。

《送客之上谷》韩翃 翻译、赏析和诗意

《送客之上谷》是唐代诗人韩翃创作的一首诗词。诗意表达了北方客人对秋天景色的悲凉之感,同时也勾起了他对故乡田园生活的怀念。诗人以送客为背景,描述了客人早晨离开易水,晚上到达燕台的场景。诗中通过描绘风吹荷花,霜迎栗罅的景象,抒发了对秋天景色的赞美和对友谊的思念之情。

诗词的中文译文如下:
北方客人对秋天景色悲凉,
思念故乡田园生活来去。
披上衣服向东流的易水出发,
骑马来到燕台的夜晚。
风吹落荷花,碎成片片,
霜迎来栗子的裂痕开放。
赏心悦目,感受深刻,
几个月的友人酒杯。

这首诗词通过描绘北方客人离开故乡,离开田园的场景,表达了对秋天景色的悲凉之情。北方客人在离开前,回忆起故乡的田园风光,对此感慨万分。诗人用易水和燕台作为地点,展现了客人的旅途,以及他们在旅途中所经历的风景和感受。风吹荷花碎成片片,霜迎栗子的裂痕开放,形象地描绘了秋天的景色,给人以

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风翦荷花碎”全诗拼音读音对照参考

sòng kè zhī shàng gǔ
送客之上谷

běi kè bēi qiū sè, tián yuán yì qù lái.
北客悲秋色,田园忆去来。
pī yī cháo yì shuǐ, pǐ mǎ xī yàn tái.
披衣朝易水,匹马夕燕台。
fēng jiǎn hé huā suì, shuāng yíng lì xià kāi.
风翦荷花碎,霜迎栗罅开。
shǎng xīn zhī bù qiǎn, lěi yuè gù rén bēi.
赏心知不浅,累月故人杯。

“风翦荷花碎”平仄韵脚

拼音:fēng jiǎn hé huā suì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风翦荷花碎”的相关诗句

“风翦荷花碎”的关联诗句

网友评论

* “风翦荷花碎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风翦荷花碎”出自韩翃的 《送客之上谷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。