“醉围红袖写鸟丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉围红袖写鸟丝”出自元代元好问的《定风波》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì wéi hóng xiù xiě niǎo sī,诗句平仄:仄平平仄仄仄平。

“醉围红袖写鸟丝”全诗

《定风波》
何处如今更有诗。
争教风鬓见横枝。
诗到梅边谁最似。
除是。
玉颜寂寞酒清时。
为向云间公子道。
闻早。
安排欢赏惜幽姿。
十日留花花未遇。
容我。
醉围红袖写鸟丝

分类: 定风波

作者简介(元好问)

元好问头像

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

《定风波》元好问 翻译、赏析和诗意

《定风波·何处如今更有诗》是元代作家元好问的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
何处如今更有诗,
争教风鬓见横枝。
诗到梅边谁最似,
除是玉颜寂寞酒清时。
为向云间公子道,
闻早安排欢赏惜幽姿。
十日留花花未遇,
容我醉围红袖写鸟丝。

诗意:
这首诗词表达了诗人对当时文学境况的思考和感慨。诗人感叹当下的文坛已经少有真正的诗人,他们的才华和风采已经难以寻觅。诗人认为,只有在清醒的时候,才能写出真正有诗意的作品。他向云间的公子们表达了自己的心声,希望他们能够早日欣赏到他的作品,并珍惜那些幽雅的姿态。然而,十天过去了,花儿还没有开放,诗人感到有些失望,但他仍然希望能够在醉酒的时候,用红袖笔写下美丽的画面。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了诗人对当时文学现状的思考和感慨。诗人通过对诗人才华和作品的思考,以及对美丽和幽雅的追求,展现了他对诗歌创作的热爱和追求。诗人通过对花儿未开放的描写,表达了对美好事物的期待和对现实的失望。整首诗词以意境深远、意味丰富的方式,展现了元代诗人独特的审美观和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉围红袖写鸟丝”全诗拼音读音对照参考

dìng fēng bō
定风波

hé chǔ rú jīn gèng yǒu shī.
何处如今更有诗。
zhēng jiào fēng bìn jiàn héng zhī.
争教风鬓见横枝。
shī dào méi biān shuí zuì shì.
诗到梅边谁最似。
chú shì.
除是。
yù yán jì mò jiǔ qīng shí.
玉颜寂寞酒清时。
wèi xiàng yún jiān gōng zǐ dào.
为向云间公子道。
wén zǎo.
闻早。
ān pái huān shǎng xī yōu zī.
安排欢赏惜幽姿。
shí rì liú huā huā wèi yù.
十日留花花未遇。
róng wǒ.
容我。
zuì wéi hóng xiù xiě niǎo sī.
醉围红袖写鸟丝。

“醉围红袖写鸟丝”平仄韵脚

拼音:zuì wéi hóng xiù xiě niǎo sī
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉围红袖写鸟丝”的相关诗句

“醉围红袖写鸟丝”的关联诗句

网友评论


* “醉围红袖写鸟丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉围红袖写鸟丝”出自元好问的 《定风波·何处如今更有诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。