“白羽逐青丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

白羽逐青丝”出自唐代韩翃的《送李中丞赴辰州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bái yǔ zhú qīng sī,诗句平仄:平仄平平平。

“白羽逐青丝”全诗

《送李中丞赴辰州》
白羽逐青丝,翩翩南下时。
巴人迎道路,蛮帅引旌旗。
暮雨山开少,秋江叶落迟。
功成益地日,应见竹郎祠。

分类:

作者简介(韩翃)

韩翃头像

韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。

《送李中丞赴辰州》韩翃 翻译、赏析和诗意

白羽逐青丝,翩翩南下时。
巴人迎道路,蛮帅引旌旗。
暮雨山开少,秋江叶落迟。
功成益地日,应见竹郎祠。

诗词中文译文:
白色羽毛追逐着绿色的丝线,优雅地南下时。
巴人迎接在道路上,蛮帅引领着旌旗。
傍晚的雨过后,山开来的少了,秋江的叶子落得比较晚。
一旦功成名就成就了,应该去拜访李白祠。

诗意和赏析:
这首诗是韩翃送别李中丞赴辰州的作品,表达了对李白勇往直前的致敬与祝福。首先,诗人以白色的羽毛逐着青色的丝线作为开篇,描绘出李白英勇豪迈的形象和向往自由的精神。接着,描写了当地民众迎接李白的场景,表达了人们对他的敬佩和尊重。然后,描绘了在边地的秋日景色,展示出李白一路南下的艰辛和不畏艰险的精神。最后,诗人提到李白功成名就后应该去拜访竹林李白的祠堂,意味着李白将会留下伟大的名声和文学作品。整首诗以简洁明了的语言描绘了送别李白的场景,表达了对李白英勇奋进的敬佩和祝福之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白羽逐青丝”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ zhōng chéng fù chén zhōu
送李中丞赴辰州

bái yǔ zhú qīng sī, piān piān nán xià shí.
白羽逐青丝,翩翩南下时。
bā rén yíng dào lù, mán shuài yǐn jīng qí.
巴人迎道路,蛮帅引旌旗。
mù yǔ shān kāi shǎo, qiū jiāng yè luò chí.
暮雨山开少,秋江叶落迟。
gōng chéng yì dì rì, yīng jiàn zhú láng cí.
功成益地日,应见竹郎祠。

“白羽逐青丝”平仄韵脚

拼音:bái yǔ zhú qīng sī
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白羽逐青丝”的相关诗句

“白羽逐青丝”的关联诗句

网友评论

* “白羽逐青丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白羽逐青丝”出自韩翃的 《送李中丞赴辰州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。