“长河浩浩东注”的意思及全诗出处和翻译赏析

长河浩浩东注”出自元代元好问的《水调歌头 汜水故城登眺》, 诗句共6个字,诗句拼音为:cháng hé hào hào dōng zhù,诗句平仄:平平仄仄平仄。

“长河浩浩东注”全诗

《水调歌头 汜水故城登眺》
牛羊散平楚,落日汉家营。
龙*虎掷何处,野蔓*荒城。
遥想朱旗回指、万里风云奔走,惨澹五年兵。
天地入鞭*,毛发懔威灵。
一千年,成皋路,几人经。
长河浩浩东注,不尽古今情。
谁谓麻池小竖,偶解东门长啸,取次论韩彭。
慷慨一尊酒,胸次若为平。

分类: 水调歌头

作者简介(元好问)

元好问头像

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

《水调歌头 汜水故城登眺》元好问 翻译、赏析和诗意

《水调歌头 汜水故城登眺》是元代作家元好问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

牛羊散平楚,落日汉家营。
在平楚地区,牛羊散落,夕阳照耀在汉家的军营。

龙*虎掷何处,野蔓*荒城。
龙和虎在哪里游走?野蔓覆盖着荒凉的城池。

遥想朱旗回指、万里风云奔走,惨澹五年兵。
遥想当年红色军旗指引着万里风云,五年的战争带来了深深的苦痛。

天地入鞭*,毛发懔威灵。
天地都被战争的鞭子所笼罩,人们的头发都因恐惧而竖起。

一千年,成皋路,几人经。
千年过去了,成皋的道路上,有多少人曾经走过?

长河浩浩东注,不尽古今情。
长河浩浩东流,无法尽述古今的情感。

谁谓麻池小竖,偶解东门长啸,取次论韩彭。
谁说麻池的人微末无足轻重?偶然间解开东门的束缚,发出长啸,评价韩彭的事迹。

慷慨一尊酒,胸次若为平。
豪情满怀,举起一杯酒,胸怀如平静。

这首诗词通过描绘战争的残酷和人们的苦难,表达了对历史的思考和对英雄的赞颂。作者以独特的笔触,展现了战争给人们带来的痛苦和伤害,同时也表达了对英雄人物的敬仰和对和平的向往。整首诗词以豪情激昂的语言,展示了作者对历史的思索和对人性的关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长河浩浩东注”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu sì shuǐ gù chéng dēng tiào
水调歌头 汜水故城登眺

niú yáng sàn píng chǔ, luò rì hàn jiā yíng.
牛羊散平楚,落日汉家营。
lóng hǔ zhì hé chǔ, yě màn huāng chéng.
龙*虎掷何处,野蔓*荒城。
yáo xiǎng zhū qí huí zhǐ wàn lǐ fēng yún bēn zǒu, cǎn dàn wǔ nián bīng.
遥想朱旗回指、万里风云奔走,惨澹五年兵。
tiān dì rù biān, máo fà lǐn wēi líng.
天地入鞭*,毛发懔威灵。
yī qiān nián, chéng gāo lù, jǐ rén jīng.
一千年,成皋路,几人经。
cháng hé hào hào dōng zhù, bù jìn gǔ jīn qíng.
长河浩浩东注,不尽古今情。
shuí wèi má chí xiǎo shù, ǒu jiě dōng mén cháng xiào, qǔ cì lùn hán péng.
谁谓麻池小竖,偶解东门长啸,取次论韩彭。
kāng kǎi yī zūn jiǔ, xiōng cì ruò wéi píng.
慷慨一尊酒,胸次若为平。

“长河浩浩东注”平仄韵脚

拼音:cháng hé hào hào dōng zhù
平仄:平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长河浩浩东注”的相关诗句

“长河浩浩东注”的关联诗句

网友评论


* “长河浩浩东注”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长河浩浩东注”出自元好问的 《水调歌头 汜水故城登眺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。