“乾坤悲永夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

乾坤悲永夜”出自元代元好问的《临江仙 饮昆阳官舍,有怀得新》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qián kūn bēi yǒng yè,诗句平仄:平平平仄仄。

“乾坤悲永夜”全诗

《临江仙 饮昆阳官舍,有怀得新》
世故迫人无好况,酒杯今日初拈。
昆阳城下酹苍蟾。
乾坤悲永夜,笳鼓觉秋严。
梦寐玉溪溪上路,竹枝斜出青帘。
故人白发未应添。
浩歌风露下,相望一掀髯。

分类: 临江仙

作者简介(元好问)

元好问头像

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

《临江仙 饮昆阳官舍,有怀得新》元好问 翻译、赏析和诗意

《临江仙 饮昆阳官舍,有怀得新》是元代诗人元好问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在昆阳官舍饮酒,心中怀着新的感慨。
世故迫使人无法得到好的境遇,今天我举起酒杯。
在昆阳城下,向苍蟾敬酒。
天地间悲伤永夜,笳鼓声中感受到秋天的严寒。
在梦中和醒来时,我走在玉溪溪上的路上,竹枝斜斜地伸出青帘。
故人的白发还没有增添。我高歌着,风露下,我们相望,一掀起胡须。

诗意:
这首诗词表达了作者元好问对世故和命运的感慨。他感叹世事的无常和不公,但他并不气馁,而是选择举起酒杯,表达自己的情感。他在昆阳城下向苍蟾敬酒,表达了对自然的敬畏和对命运的抗争。诗中还描绘了作者在梦中和清醒时的情景,以及他与故人的相望和互动。整首诗词流露出一种豪情壮志和对生活的积极态度。

赏析:
这首诗词以元好问独特的笔触和意境展现了他对人生的思考和感慨。通过对世故和命运的描绘,他表达了对人生困境的认识和对命运的抗争。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如昆阳城、苍蟾、笳鼓、玉溪溪等,使诗词更具艺术感和表现力。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以启迪和思考。它展示了元好问作为一位元代杰出诗人的才华和情感世界,也让读者在欣赏中感受到诗歌的美妙和力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乾坤悲永夜”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān yǐn kūn yáng guān shě, yǒu huái dé xīn
临江仙 饮昆阳官舍,有怀得新

shì gù pò rén wú hǎo kuàng, jiǔ bēi jīn rì chū niān.
世故迫人无好况,酒杯今日初拈。
kūn yáng chéng xià lèi cāng chán.
昆阳城下酹苍蟾。
qián kūn bēi yǒng yè, jiā gǔ jué qiū yán.
乾坤悲永夜,笳鼓觉秋严。
mèng mèi yù xī xī shàng lù, zhú zhī xié chū qīng lián.
梦寐玉溪溪上路,竹枝斜出青帘。
gù rén bái fà wèi yīng tiān.
故人白发未应添。
hào gē fēng lù xià, xiāng wàng yī xiān rán.
浩歌风露下,相望一掀髯。

“乾坤悲永夜”平仄韵脚

拼音:qián kūn bēi yǒng yè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乾坤悲永夜”的相关诗句

“乾坤悲永夜”的关联诗句

网友评论


* “乾坤悲永夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乾坤悲永夜”出自元好问的 《临江仙 饮昆阳官舍,有怀得新》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。