“为问云间鸡犬”的意思及全诗出处和翻译赏析

为问云间鸡犬”出自元代元好问的《婆罗门引 兖州龙兴阁感遇》, 诗句共6个字,诗句拼音为:wèi wèn yún jiān jī quǎn,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“为问云间鸡犬”全诗

《婆罗门引 兖州龙兴阁感遇》
峄山霁雪,九层飞观郁峥嵘。
风烟画出新亭。
老眼来今往古,天地两无情。
但浮云平野,短日芜城。
酒狂步兵。
书与剑、此飘零。
为问云间鸡犬,几度丹成。
停杯不语,竟何用、千秋身后名。
休自倚、湖海平生。

分类: 婆罗门

作者简介(元好问)

元好问头像

元好问,字裕之,号遗山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鲜卑族拓跋氏,元好问过继叔父元格;七岁能诗,十四岁从学郝天挺,六载而业成;兴定五年(1221)进士,不就选;正大元年(1224 ),中博学宏词科,授儒林郎,充国史院编修,历镇平、南阳、内乡县令。八年(1231)秋,受诏入都,除尚书省掾、左司都事,转员外郎;金亡不仕,元宪宗七年卒于获鹿寓舍;工诗文,在金元之际颇负重望;诗词风格沉郁,并多伤时感事之作。其《论诗》绝句三十首在中国文学批评史上颇有地位;作有《遗山集》又名《遗山先生文集》,编有《中州集》。

《婆罗门引 兖州龙兴阁感遇》元好问 翻译、赏析和诗意

《婆罗门引 兖州龙兴阁感遇》是元代作家元好问创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

峄山霁雪,九层飞观郁峥嵘。
在峄山,雪霁如洗,九层高楼巍峨壮丽。
风烟画出新亭。
风和烟雾勾勒出了一座新亭。
老眼来今往古,天地两无情。
老眼回顾过去和现在,发现天地间的变化是无情的。
但浮云平野,短日芜城。
只有浮云和平原,短暂的阳光照耀着芜城。
酒狂步兵。书与剑、此飘零。
酒狂步兵,书与剑,都是虚幻的存在。
为问云间鸡犬,几度丹成。
我想问问云间的鸡犬,几次经历了红尘的变迁。
停杯不语,竟何用、千秋身后名。
停止饮酒,不再言语,千秋之后的名声又有何用。
休自倚、湖海平生。
不要依赖自己,湖海平凡的一生。

这首诗词以峄山的景色为背景,通过描绘自然景观和抒发个人情感,表达了作者对时光流转和人生无常的思考。诗中运用了对比手法,将峄山的壮丽与人生的短暂相对照,表达了对人生无常和名利虚幻的感慨。作者通过描绘自然景色和抒发内心情感,表达了对人生的思考和对名利的淡漠态度。整首诗词意境深远,给人以思考和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为问云间鸡犬”全诗拼音读音对照参考

pó luó mén yǐn yǎn zhōu lóng xīng gé gǎn yù
婆罗门引 兖州龙兴阁感遇

yì shān jì xuě, jiǔ céng fēi guān yù zhēng róng.
峄山霁雪,九层飞观郁峥嵘。
fēng yān huà chū xīn tíng.
风烟画出新亭。
lǎo yǎn lái jīn wǎng gǔ, tiān dì liǎng wú qíng.
老眼来今往古,天地两无情。
dàn fú yún píng yě, duǎn rì wú chéng.
但浮云平野,短日芜城。
jiǔ kuáng bù bīng.
酒狂步兵。
shū yǔ jiàn cǐ piāo líng.
书与剑、此飘零。
wèi wèn yún jiān jī quǎn, jǐ dù dān chéng.
为问云间鸡犬,几度丹成。
tíng bēi bù yǔ, jìng hé yòng qiān qiū shēn hòu míng.
停杯不语,竟何用、千秋身后名。
xiū zì yǐ hú hǎi píng shēng.
休自倚、湖海平生。

“为问云间鸡犬”平仄韵脚

拼音:wèi wèn yún jiān jī quǎn
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为问云间鸡犬”的相关诗句

“为问云间鸡犬”的关联诗句

网友评论


* “为问云间鸡犬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为问云间鸡犬”出自元好问的 《婆罗门引 兖州龙兴阁感遇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。