“三贤他日幸留诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

三贤他日幸留诗”出自唐代韩翃的《送客一归襄阳二归浔阳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān xián tā rì xìng liú shī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“三贤他日幸留诗”全诗

《送客一归襄阳二归浔阳》
南驱匹马会心期,东望扁舟惬梦思。
熨斗山前春色早,香炉峰顶暮烟时。
空林欲访庞居士,古寺应怀远法师。
两地由来堪取兴,三贤他日幸留诗

分类:

作者简介(韩翃)

韩翃头像

韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。

《送客一归襄阳二归浔阳》韩翃 翻译、赏析和诗意

送客一归襄阳二归浔阳

南驱匹马会心期,
东望扁舟惬梦思。
熨斗山前春色早,
香炉峰顶暮烟时。

空林欲访庞居士,
古寺应怀远法师。
两地由来堪取兴,
三贤他日幸留诗。

诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人韩翃写给离别的客人的送别诗。诗人以自然景色和人物描写,表达了对客人的思念和希望再次相聚的情感。

诗的开头,诗人驱马南行,与客人心心相印,期待着再次相见的时刻。接着,诗人东望远处的扁舟,引发了他对与客人的美好回忆和思念之情。

接下来的两句,诗人描绘了春天早晨的美景。熨斗山前的春色早已绽放,香炉峰上的暮烟弥漫。这里的景色与诗人的情感相呼应,表达了他对客人的思念之情。

接下来的两句,诗人表达了他对于庞居士和远法师的向往。诗人希望能够在空林中拜访庞居士,古寺中怀念远法师。这里的庞居士和远法师是虚构的人物,代表了诗人对学问和修行的向往和敬仰。

最后两句,诗人表达了他希望客人能够在两地都能取得成功,成为三贤之一,并留下诗篇。这里的“两地由来堪取兴”表达了诗人对客人在两地都能有所成就的期望,而“三贤他日幸留诗”则表达了诗人对客人才华横溢的赞赏和期待。

整首诗以自然景色的描写为背景,通过对客人的思念和对学问修行的向往,表达了诗人对离别客人的美好祝愿和期待再次相聚的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三贤他日幸留诗”全诗拼音读音对照参考

sòng kè yī guī xiāng yáng èr guī xún yáng
送客一归襄阳二归浔阳

nán qū pǐ mǎ huì xīn qī, dōng wàng piān zhōu qiè mèng sī.
南驱匹马会心期,东望扁舟惬梦思。
yùn dǒu shān qián chūn sè zǎo,
熨斗山前春色早,
xiāng lú fēng dǐng mù yān shí.
香炉峰顶暮烟时。
kōng lín yù fǎng páng jū shì, gǔ sì yīng huái yuǎn fǎ shī.
空林欲访庞居士,古寺应怀远法师。
liǎng dì yóu lái kān qǔ xìng, sān xián tā rì xìng liú shī.
两地由来堪取兴,三贤他日幸留诗。

“三贤他日幸留诗”平仄韵脚

拼音:sān xián tā rì xìng liú shī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三贤他日幸留诗”的相关诗句

“三贤他日幸留诗”的关联诗句

网友评论

* “三贤他日幸留诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三贤他日幸留诗”出自韩翃的 《送客一归襄阳二归浔阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。