“露色点衣孤屿晓”的意思及全诗出处和翻译赏析

露色点衣孤屿晓”出自唐代韩翃的《又题张逸人园林》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù sè diǎn yī gū yǔ xiǎo,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“露色点衣孤屿晓”全诗

《又题张逸人园林》
藏头不复见时人,爱此云山奉养真。
露色点衣孤屿晓,花枝妨帽小园春。
时携幼稚诸峰上,闲濯眉须一水滨。
兴罢归来还对酌,茅檐挂著紫荷巾。

分类: 冬天忧国忧民

作者简介(韩翃)

韩翃头像

韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。

《又题张逸人园林》韩翃 翻译、赏析和诗意

《又题张逸人园林》是唐代韩翃创作的一首诗词,下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
再次题写张逸人的园林
藏头的诗无人再见,
我喜欢这云山,养爱我的真心。
清晨露色滴在衣上,
花枝儿挡住了帽子,小小的花园里春意盎然。
在这时候,我带着孩童上山,
随意洗刷眉发,靠着一水边。
兴致过后回来,再喝一杯,
茅檐上挂着紫色的荷花绸巾。

诗意:
这首诗以写园林为主题,表达了诗人对于这个园林的喜爱之情。诗中描述了园林的美景和平静的氛围,通过描绘自然的景色以及与自然的互动,表现了诗人与自然的融合和对美的追求。诗人通过这个园林,找到了自己内心的宁静和满足。

赏析:
这首诗词以自然景色为主题,描写了一个小小的花园和山水的美景,展示了作者对自然的热爱和追求。诗人用简洁的语言和鲜明的意象,刻画了清晨的露水滴在衣上,花枝挡住帽子的景象,给人以清新、自然的感觉。诗人还在诗中展现了与自然互动的情景,如洗刷眉发、靠着水边,表现了与自然融为一体的意境。整首诗朴素、自然,写实而不失情趣,给人以淳厚、宁静之感。通过表达对园林的喜爱和对自然的赞美,诗人抒发了自己对真实自然之美的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“露色点衣孤屿晓”全诗拼音读音对照参考

yòu tí zhāng yì rén yuán lín
又题张逸人园林

cáng tóu bù fù jiàn shí rén, ài cǐ yún shān fèng yǎng zhēn.
藏头不复见时人,爱此云山奉养真。
lù sè diǎn yī gū yǔ xiǎo,
露色点衣孤屿晓,
huā zhī fáng mào xiǎo yuán chūn.
花枝妨帽小园春。
shí xié yòu zhì zhū fēng shàng, xián zhuó méi xū yī shuǐ bīn.
时携幼稚诸峰上,闲濯眉须一水滨。
xìng bà guī lái huán duì zhuó, máo yán guà zhe zǐ hé jīn.
兴罢归来还对酌,茅檐挂著紫荷巾。

“露色点衣孤屿晓”平仄韵脚

拼音:lù sè diǎn yī gū yǔ xiǎo
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“露色点衣孤屿晓”的相关诗句

“露色点衣孤屿晓”的关联诗句

网友评论

* “露色点衣孤屿晓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“露色点衣孤屿晓”出自韩翃的 《又题张逸人园林》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。