“静下鸬鹚侣”的意思及全诗出处和翻译赏析

静下鸬鹚侣”出自唐代皮日休的《奉和鲁望渔具十五咏·渔梁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jìng xià lú cí lǚ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“静下鸬鹚侣”全诗

《奉和鲁望渔具十五咏·渔梁》
波际插翠筠,离离似清籞。
游鳞到溪口,入此无逃所。
斜临杨柳津,静下鸬鹚侣
编此欲何之,终焉富春渚。

分类:

作者简介(皮日休)

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《奉和鲁望渔具十五咏·渔梁》皮日休 翻译、赏析和诗意

《奉和鲁望渔具十五咏·渔梁》是唐代皮日休创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

波际插翠筠,离离似清籞。
在波浪的边缘,插着翠绿的竹子,宛如清脆的箫声。

游鳞到溪口,入此无逃所。
游动的鱼儿游到溪水的口中,再也无法逃脱。

斜临杨柳津,静下鸬鹚侣。
斜斜地临近杨柳的渡口,静静地停下来,与鸬鹚成为伴侣。

编此欲何之,终焉富春渚。
编织这些渔具,意欲何为?最终将它们留在富春江畔。

这首诗词描绘了渔梁的景象,通过描写波浪边缘插着翠绿的竹子,以及游动的鱼儿和停在渡口的鸬鹚,展现了渔梁的生动场景。诗人皮日休通过这些描写,表达了对自然景色的赞美和对渔梁生活的思考。渔梁作为一种渔具,代表了人们对自然的依赖和对生活的追求。诗人通过渔梁的形象,表达了对自然和生活的热爱,并在最后一句中将渔梁留在富春江畔,寄托了对美好生活的向往和追求。整首诗词以简洁明快的语言,展现了自然景色的美丽和渔梁生活的意境,给人以清新愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“静下鸬鹚侣”全诗拼音读音对照参考

fèng hé lǔ wàng yú jù shí wǔ yǒng yú liáng
奉和鲁望渔具十五咏·渔梁

bō jì chā cuì yún, lí lí shì qīng yù.
波际插翠筠,离离似清籞。
yóu lín dào xī kǒu, rù cǐ wú táo suǒ.
游鳞到溪口,入此无逃所。
xié lín yáng liǔ jīn, jìng xià lú cí lǚ.
斜临杨柳津,静下鸬鹚侣。
biān cǐ yù hé zhī, zhōng yān fù chūn zhǔ.
编此欲何之,终焉富春渚。

“静下鸬鹚侣”平仄韵脚

拼音:jìng xià lú cí lǚ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“静下鸬鹚侣”的相关诗句

“静下鸬鹚侣”的关联诗句

网友评论


* “静下鸬鹚侣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“静下鸬鹚侣”出自皮日休的 《奉和鲁望渔具十五咏·渔梁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。