“片月通萝径”的意思及全诗出处和翻译赏析

片月通萝径”出自宋代林逋的《湖山小隐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:piàn yuè tōng luó jìng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“片月通萝径”全诗

《湖山小隐》
衡门邻晚岛,环堵背寒岗。
片月通萝径,幽云在石床。
客游抛鄠杜,渔事擬沧浪。
管乐非吾尚,昂头肯自方。

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《湖山小隐》林逋 翻译、赏析和诗意

《湖山小隐》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。这首诗描绘了一个隐居在湖山之间的景象,表达了诗人对自然的热爱和对世俗的超脱。

诗词的中文译文如下:
衡门邻晚岛,环堵背寒岗。
片月通萝径,幽云在石床。
客游抛鄠杜,渔事拟沧浪。
管乐非吾尚,昂头肯自方。

诗意和赏析:
这首诗以湖山为背景,描绘了一个宁静而隐蔽的地方。诗人通过描写衡门邻近晚岛,环绕着堵墙和背风的寒岗,营造出一种幽静的氛围。在这个环境中,诗人看到了一轮明亮的月亮照亮了通向萝径的小路,幽云似乎躺在石床上。这些景象给人一种宁静和安详的感觉。

诗中还提到了客游抛弃了鄠杜(指世俗的事物),而将自己的心思放在渔事上,暗示诗人对世俗的超脱和对自然的追求。诗人表示不喜欢管乐,意味着他不追求世俗的享乐和名利,而是选择昂首向前,按照自己的方式生活。

整首诗以简洁的语言描绘了湖山之间的隐居景象,表达了诗人对自然的热爱和对世俗的超脱。通过对自然景物的描写和对个人态度的表达,诗人传达了一种追求宁静和自由的心境,展示了隐逸生活的理想和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“片月通萝径”全诗拼音读音对照参考

hú shān xiǎo yǐn
湖山小隐

héng mén lín wǎn dǎo, huán dǔ bèi hán gǎng.
衡门邻晚岛,环堵背寒岗。
piàn yuè tōng luó jìng, yōu yún zài shí chuáng.
片月通萝径,幽云在石床。
kè yóu pāo hù dù, yú shì nǐ cāng láng.
客游抛鄠杜,渔事擬沧浪。
guǎn yuè fēi wú shàng, áng tóu kěn zì fāng.
管乐非吾尚,昂头肯自方。

“片月通萝径”平仄韵脚

拼音:piàn yuè tōng luó jìng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“片月通萝径”的相关诗句

“片月通萝径”的关联诗句

网友评论


* “片月通萝径”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“片月通萝径”出自林逋的 《湖山小隐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。