“遥赠紫微人”的意思及全诗出处和翻译赏析

遥赠紫微人”出自宋代林逋的《寄钱紫微》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yáo zèng zǐ wēi rén,诗句平仄:平仄仄平平。

“遥赠紫微人”全诗

《寄钱紫微》
晞发起初晨,中丘谢病身。
空持白云意,遥赠紫微人
画轂坊门远,苍苔掖署春。
元和旧文体,当许继清尘。

分类:

作者简介(林逋)

林逋头像

林逋(967一1028)字君复,汉族,浙江大里黄贤村人(一说杭州钱塘)。幼时刻苦好学,通晓经史百家。书载性孤高自好,喜恬淡,勿趋荣利。长大后,曾漫游江淮间,后隐居杭州西湖,结庐孤山。常驾小舟遍游西湖诸寺庙,与高僧诗友相往还。每逢客至,叫门童子纵鹤放飞,林逋见鹤必棹舟归来。作诗随就随弃,从不留存。1028年(天圣六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治丧尽礼。宋仁宗赐谥“和靖先生”。

《寄钱紫微》林逋 翻译、赏析和诗意

《寄钱紫微》是宋代诗人林逋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

晞发起初晨,
初晨的阳光照耀着大地,
中丘谢病身。
中丘是指作者自己,他因病而身体虚弱。

空持白云意,
作者心中空灵的思绪,
遥赠紫微人。
作者将自己的思念寄托给了紫微宫的仙人。

画轂坊门远,
画轂指的是车轮,坊门是指城门,
苍苔掖署春。
城门和宫殿上长满了苔藓,春天的气息弥漫其中。

元和旧文体,
元和是指宋代的一个年号,旧文体是指古代的文风,
当许继清尘。
作者希望自己能够继承古代文人的清雅风尚。

这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的情感和对古代文人的向往。作者在清晨的阳光下,身体虚弱却心灵敏感,他将自己的思念寄托给了紫微宫的仙人。诗中描绘了城门和宫殿的景象,苍苔满地,春天的气息弥漫其中,给人一种宁静、古朴的感觉。最后,作者表达了自己希望能够继承古代文人的文风和精神的愿望。整首诗词通过简练的语言和意象,展现了作者内心的情感和对古代文化的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遥赠紫微人”全诗拼音读音对照参考

jì qián zǐ wēi
寄钱紫微

xī fā qǐ chū chén, zhōng qiū xiè bìng shēn.
晞发起初晨,中丘谢病身。
kōng chí bái yún yì, yáo zèng zǐ wēi rén.
空持白云意,遥赠紫微人。
huà gǔ fāng mén yuǎn, cāng tái yē shǔ chūn.
画轂坊门远,苍苔掖署春。
yuán hé jiù wén tǐ, dāng xǔ jì qīng chén.
元和旧文体,当许继清尘。

“遥赠紫微人”平仄韵脚

拼音:yáo zèng zǐ wēi rén
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遥赠紫微人”的相关诗句

“遥赠紫微人”的关联诗句

网友评论


* “遥赠紫微人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遥赠紫微人”出自林逋的 《寄钱紫微》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。